NOTICE
感謝大家喜歡我所做的翻譯,如果有任何轉載或是分享的需求,都請標明出處,我花時間花心思翻譯的歌詞,請不要視為理所當然!若是能在分享或轉載後回來留下您的連結會更好! 感謝您的配合!

目前分類:歌詞翻譯 (990)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

undefined

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

bandi 是輝映家養的貓咪~~

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

undefined

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

Don’t say we were meant to be

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

Waiting for going home feels like a thousand hours

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

 

韓宣 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

난 원래 이런 사람이라

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這首歌光聽前奏就像一部電影的OST!!!!!!! 聽完整首歌,不知道為何突然有種....空虛,孤寂的感覺....

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

梁多一

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為太愛這首歌所以做了翻譯!粉色紫色底是有提到收錄曲的部分,而綠色黃色底則是對Fantasy與SF9很重要的關鍵字!

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一邊看著MV,一邊翻譯,為甚麼好想哭...... 真的推薦大家一定要聽這首歌,一定要看MV,感受這冬季不一樣的氣氛

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

널 위해 꺼내 입은 설레임은

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼