날 괴롭히는 머릿속에 작은 질문들 다
我腦海裡那些小問題困擾著我
I keep on searching
I keep on searching
답이 없다
找不到答案
아무도 못 찾을 곳으로 떠났었지만 나
雖然去了誰都找不到的地方
I keep on looking
I keep on looking
지금 나 잘 살고는 있는 걸까
我現在是過得好嗎
끝이 난 왜 미리 두려운 걸까
我為什麼這麼早就開始害怕結束
이 모든 걸 감당할 수 있을까
我究竟能不能夠承擔一切
시간이 없다
沒有時間了
Am I gonna make it or not
그냥 투덜거려본다
就只是在發牢騷
저 별들을 탓해본다
怨著那些星星
그냥 투덜거려본다
就只是在發牢騷
시간아 거꾸로 돌아가
想要倒轉時間回到過去
그냥 투덜거려 본다
就只是在發牢騷
저 별들을 탓해본다
怨著那些星星
그냥 투덜거려 본다
就只是在發牢騷
세상이 거꾸로 돌아가 오
想要倒轉時間回到過去 Oh
그냥 투덜거려 본다
就只是在發牢騷
시간아 거꾸로 돌아가
想要倒轉時間回到過去
그냥 투덜거려 본다
就只是在發牢騷
세상이 거꾸로 돌아가 오
想要倒轉時間回到過去 Oh
내가 아끼는 건 점점 멀어져 가네요
我所珍惜的 漸漸遠離了我
생각보다 멀리 안 가까운 거리
比想像中還要更遠的距離
희미해져
漸漸模糊
지우고 싶은 시간들 자꾸 그려지네요
總是想著那些想抹去的時間
생각보다 자주
總是想著想著
열세 번씩 하루
一天的第13次
지금 나 잘 살고는 있는 걸까
我現在是過得好嗎
끝이 난 왜 미리 두려운 걸까
我為什麼這麼早就開始害怕結束
이 모든 걸 감당할 수 있을까
我究竟能不能夠承擔一切
시간이 없다
沒有時間了
Am I gonna make it or not
그냥 투덜거려본다
就只是在發牢騷
저 별들을 탓해본다
怨著那些星星
그냥 투덜거려본다
就只是在發牢騷
시간아 거꾸로 돌아가
想要倒轉時間回到過去
그냥 투덜거려 본다
就只是在發牢騷
저 별들을 탓해본다
怨著那些星星
그냥 투덜거려 본다
就只是在發牢騷
세상이 거꾸로 돌아가 오
想要倒轉時間回到過去 Oh
그냥 투덜거려 본다
就只是在發牢騷
시간아 거꾸로 돌아가
想要倒轉時間回到過去
그냥 투덜거려 본다
就只是在發牢騷
세상이 거꾸로 돌아가 오
想要倒轉時間回到過去 Oh
나만의 나침판 I keep
只屬於我的指南針 I keep
가리키지 약간 달리
指示得有些不同
그래서 어렵나 봐 적응이
所以還有些難以適應
수업은 시작했는데
開始上課了
I can’t find my seat
그래도 너한테 맞출 이유는 없는 듯해
但好像也沒有理由迎合你
Don’t wanna be you
내 해는 서에서 뜨지
我的太陽從西邊升起
Loving this view
투덜거리다가 먼저 갈게
嘟囔著我就先走了
I’ll see you or something
그냥 투덜거려본다
就只是在發牢騷
저 별들을 탓해본다
怨著那些星星
그냥 투덜거려본다
就只是在發牢騷
시간아 거꾸로 돌아가
想要倒轉時間回到過去
그냥 투덜거려 본다
就只是在發牢騷
저 별들을 탓해본다
怨著那些星星
그냥 투덜거려 본다
就只是在發牢騷
세상이 거꾸로 돌아가 오
想要倒轉時間回到過去 Oh
留言列表