undefined
텅 빈 하루의 끝
空蕩蕩一天的盡頭
모두 바쁘게 어디론가 돌아가고
所有人都忙碌地去哪裡
붉어진 밤하늘에
漸漸火紅的夜空
내 모습 조금씩 어둠 속 사라지고
我的身引漸漸消失在黑暗之中
저 많은 반짝이는 불빛
那無數閃爍的燈光
단 하나의 빛도 내 것은 없어
就連一個都不是我的
차가운 그늘 아래 홀로
在冰冷的陰影之下只有我
마치 처음부터 없었던 것처럼
就像一開始就不存在一樣

I don’t need nobody nobody nobody
돌이킬 수 없는 My tragedy
無法挽回 My tragedy
아무 말도 이젠 의미가 없잖아
誰的話如今都毫無意義
그림자 속에 핀 My tragedy
在影子中綻放的 My tragedy
I don’t need nobody

지친 미소 뒤로
疲憊的微笑之後
끝내 감추고만 초라한 내 뒷모습
終究隱藏著我寒酸的背影
거친 파도 너머
越過洶湧的波滔
웃고 우는 사람들 사이 떠도는 섬
又哭又笑的人們中 漂泊的島嶼
넌 쉽게 나를 말하지만
雖然你可以輕易地說著我
단 한 번도 내 맘 넌 본 적 없어
但我的心你卻不曾看過
화려한 조명이 꺼지고 연극이 끝나면
華麗的燈光暗下 話劇結束後
나는 없을 테니
我大概也不在了

I don’t need nobody
아름다운 그대 이제 안녕
美麗的你 現在再見了
한걸음 한 걸음씩 멀어져
一步一步 漸漸的遠走
잊을 수 없는 너 My tragedy
難以忘懷的你 My tragedy

기억의 강을 건너 돌아갈 수 없어
越過記憶的江河 無法再回到過去
너에겐 순간, 내겐 영원으로 남은 Scar
對你來說是瞬間 對我則是成為永遠留下的 Scar
늘 같은 궤도 속을 맴돌고 있어도
即使總是在相同的軌道中盤旋
늘 다른 곳을 바라보는 너
你卻依然望著別的地方

I don’t need nobody
돌이킬 수 없는 My tragedy
無法挽回 My tragedy
아무 말도 이젠 의미가 없잖아
誰的話如今都毫無意義
그림자 속에 핀 My tragedy
在影子中綻放的 My tragedy

I don’t need nobody
아름다운 그대 이제 안녕
美麗的你 現在再見了
한걸음 한 걸음씩 멀어져
一步一步 漸漸的遠走
잊을 수 없는 너 My tragedy
難以忘懷的你 My tragedy

I don’t need nobody
I don’t need nobody
아무 말도 이젠 의미 없어
誰的話如今都毫無意義
그림자 속에 핀 My tragedy
在影子中綻放的 My tragedy
이제 안녕
現在 再見

 

Purpose Repackage

Dear Me

My Tragedy 월식

Here I am

Spark 불티

Find Me

Love You Like Crazy

LOL 하하하

Better Babe

Wine

Do You Love Me?

City Love

Gravity

Drawing Our Moments 너를 그리는 시간

arrow
arrow
    文章標籤
    太妍
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()