close


콩닥콩닥 내 심장이 떨려오는 걸
撲通撲通 我的心臟狂跳不已
부끄럽게 얼굴이 빨개
害羞的雙頰泛紅
자꾸만 빨개져
總是變得紅通通
어머 어머 내 마음이 설레이는 걸
天啊 天啊 我的心如此悸動
도대체 어떡해야 해
到底該怎麼做
I don’t know what to do

마치 첫사랑 했던 그 날처럼
就像是初戀的那天一樣
네 얼굴 떠올라 왜 이럴까 나 몰라
又浮現了你的臉龐 怎麼會這樣我也不明白
서랍 속의 너의 사진을 꺼내면
從抽屜抽出了你的照片
지난날에 잠시 빠져 난
暫時陷入了過去的回憶

기억 속 우리 나누었던
回憶裡我們兩分享的
너와 나의 사랑이 생각나니
你與我的愛情又再次想起
아무 걱정 없던 그날들
絲毫沒有煩憂的那些日子
자꾸만 그때가 생각나
總是回憶起那段時光
Let’s go back to the love

오늘부터 너를 다시 좋아하나 봐
從今天起 我好像又再次喜歡上你了
I can’t forget you
and always I want you
추억 속에 숨어 있던 첫사랑이
藏在回憶裡的那段初戀
은근슬쩍 피어나나 봐
看起來是偷偷的綻放了吧

Like a magic dream
Like a magic dream
꿈도 꾸지 않았던 첫사랑이
不曾夢想過的初戀
Like a magic dream
Like a magic dream
다시 내게 찾아왔는 걸
好像又再次找上門

뭐야 뭐야 내 가슴이 왜 이런 걸까
怎麼怎麼 我的心為甚麼這樣
대체 왜 주책없이 자꾸만 뛰기만 해 oh
毫無頭緒的這樣砰跳不已 oh
짜릿해 짜릿해 몸에 전기가 흘러
好緊張 好刺激 全身像是電流竄過
도대체 나 어떡해야 해
到底該怎麼做

이게 맞을까 몰라 다시 널 사랑하는 게 답일까 몰라
這是對的嗎 不管了 再次愛上你好像就是答案
할까나 말까나 할 거면 그냥 해보고 말래 몰라
要不要在一起就直接試試看吧
머리론 아냐 생각해도 내 마음은 자꾸만 say yeh
腦袋裡明明不是 想著想著我的心卻總是 say yeh
또다시 상처만 받을까 힘들까 걱정이 돼요
又會再次得到傷口嗎 會很辛苦吧 一直這樣擔心著

추억 속 함께 그려왔던
曾在回憶裡一起描繪的
너와 나의 미래가 떠오르니
你與我的未來又回想起
잠시 떨어져 있었지만
雖然暫時分開了
또 다시 펼쳐질 것 같아
好像又再次展開了
Let’s go back to the love

오늘부터 너를 다시 좋아하나 봐
從今天起 我好像又再次喜歡上你了
I can’t forget you
and always I want you
추억 속에 숨어 있던 첫사랑이
藏在回憶裡的那段初戀
은근슬쩍 피어나나 봐
看起來是偷偷的綻放了吧

Like a magic dream
Like a magic dream
꿈도 꾸지 않았던 첫 사랑이
不曾夢想過的初戀
Like a magic dream
Like a magic dream
다시 내게 찾아왔는 걸
好像又再次找上門

첫사랑은 이뤄질 수 없다고 얘길 하는데
都說初戀是無法成真
내게 이렇게 다가온 넌 어떤 생각인 거야
而我就這樣靠近你 你又會怎麼想呢

벌써 내 맘 너를 사랑하고 있나 봐
我想我的心已經愛上你了吧
I can’t forget you
and always I want you
추억 속에 묻어놨던 첫사랑이
深埋在記憶裡的那段初戀
은근슬쩍 피어나나 봐
看起來是偷偷的綻放了吧

Like a magic dream
Like a magic dream
꿈도 꾸지 않았던 첫 사랑이
不曾夢想過的初戀
Like a magic dream
Like a magic dream
다시 내게 찾아왔는 걸
好像又再次找上門

Like a magic dream
Like a magic dream
기억속에 품었던 첫 사랑이
懷抱在回憶裡初戀
Like a magic dream
Like a magic dream
다시 내게 찾아왔는 걸
好像又再次找上門
arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()