혼자인 것만 같아
好像是獨自一個人
늘 다른 곳을 향한 너의 시선도
你的視線總是往其他地方
이미 익숙해졌나 봐
現在我大概也習慣了吧
너의 맘 어디에도 난 보이지를 않아
你的心無論在哪 都不會看見我吧
사소한 다툼들에 변명조차 하질 않아
瑣碎的爭吵 現在連辯解都沒有了
어느새 익숙해 화도 나질 않고
不知不覺習慣了 氣都氣不起來
겹겹이 쌓여가는 감정들에 지쳐만 가
在層層堆疊的感情裡 指變的疲倦
점점 더 외로워지는 것 같아
好像只有漸漸地感到孤單而已
혼자인 것만 같아 그래
因為總是像獨自一個人
나만 그런 것 같아 그래
好像只有我這樣
함께 있어도 혼자인 것만 같은
就算在一起 我依然像是一個人
그런 하루하루 사이 어디쯤에
那樣的一天一天之間 會在哪裡
혼자 남은 것 같아 그래
好像只留下了我一個人
언제부턴지 사실 나도 기억이 나질 않아
是從哪時候開始 其實我也記不起來了
그랬나 봐 지겨워졌나 봐 그래 우리 그만하자
應該是那樣吧 應該是疲倦了吧 我們就到此為止吧
미안하다는 말도 잘못했다는 말도 난
抱歉的話語 是我做錯的話語
듣고 싶질 않아 그냥 그만두자
我一點都不想聽見 就到這裡為止吧
우리가 함께하는 내일은 이제 더 이상
我們一起度過的明日
사실 난 그려지지가 않아
其實我現在再也不想念了
혼자인 것만 같아 그래
因為總是像獨自一個人
나만 그런 것 같아 그래
好像只有我這樣
함께 있어도 혼자인 것만 같은
就算在一起 我依然像是一個人
그런 하루하루 사이 어디쯤에
那樣的一天一天之間 會在哪裡
혼자 남은 것 같아 그래
好像只留下了我一個人
언제부턴지 사실 나도 기억이 나질 않아
是從哪時候開始 其實我也記不起來了
그랬나 봐 지겨워졌나 봐 그래 우리 그만하자
應該是那樣吧 應該是疲倦了吧 我們就到此為止吧
아무리 애를 써봐도 여기까진 거야 너와 나는
無論做了任何努力 你跟我好像就到這裡為止了
푹 꺼진 너의 목소리도
就連你那深沉的嗓音
감정 없는 너의 눈빛도
你一點感情都沒有的眼神
이젠 더 이상 보고 싶지는 않아
如今再也不想看見了
그래 참 길었던 우리 여기까지
漫長的我們之間 就到這為止
혼자 남겨질까 봐 그래
因為只剩下我一個人
뭐가 그리도 겁이 난 건지 정말 바보처럼
為甚麼如此膽怯 像個傻瓜一樣
붙잡고서 왜 놓지를 못해
明明緊緊抓牢 為甚麼卻無法放下
그래 이제 그만할래
就到此為止吧
留言列表