나도 한 인간으로서
我也作為一個人
평범한 사람으로서
作為一個平凡的人
사랑이 필요해
需要愛情
까다로운 내 입맛엔
我那挑剔的嘴
사랑이 필요해
需要愛情
친구가 필요해
需要有情

Thats what i need

love

Thats what i need

love

Thats what i need

love

Thats what i need

가족이 필요해
我需要家人
친구가 필요해
我需要朋友

Thats what i need

사야 할 물건들을 적어 놓았지
該買的東西都記下來了
물티슈, 세제
濕紙巾, 洗衣精
아 샴푸도 다 썼지
阿 沐浴乳都用完了
나도 인간으로서
我也作為一個人
평범한 사람으로서
作為一個平凡的人
버려야 할 물건들을 모아 놓았지
整理了該丟掉的東西
이 사람 저 사람의 간섭과 편견
這人那人的干涉與偏見
상처받은 나의 마음
我受傷的心
그날 밤 가득 찼던 증오와 시기
那夜充滿憎惡與妒忌

상처받은 나의 마음
我受傷的心
난 사랑이 필요해
我需要愛
우리 같은 사람은
像我們這樣的人
사랑이 필요해
需要愛情
난 사랑이 필요해서
因為我需要愛
여기저기 물었지
所以到處問了
니가 필요하면 내꺼 좀 줄게
如果你需要的話 就給你我的
너도 나 좀 줄래
你也能給我一些嗎
그렇다고 얻어지는 게
即使是這樣
아닌 줄도 모르고!
說不定也得不到

내가 필요한 건 니가 필요하고
我需要的 你也需要
니가 필요한 건 내가 필요하고
你需要的 我也需要
니가 필요한 거 내가 다 줄게
你所渴求的 讓我給你

사랑이 필요해
需要愛情
친구가 필요해
需要友情

Thats what i need

사야 할 물건들을 적어 놓았지
該買的東西都記下來了
버려야할 물건들을 모아 놓았지
整理了該丟掉的東西
까다로운 입맛에
挑剔的嘴
까다로운 내 입맛에
我那挑剔的嘴

사야 할 물건들을 적어놓았지
該買的東西都記下來了
버려야 할 물건들을 모아 놓았지
整理了該丟掉的東西
까다로운 입맛에
挑剔的嘴
까다로운 내 입맛에
我那挑剔的嘴

진심으로 행복하길 바라
真心希望能夠幸福
살다 보면 예상 밖의 돌발 상황에 치닫게 돼
活著活著總會遇到突發狀況
침착해 원래 그래
冷靜下來 本就是如此
There’s no permanent friends or enemies, you choose
기대와 실망은 같아 표기만 다를 뿐
期待與失望都是一樣 只是標記不同

내팽개친 옷가지들이 섬처럼 쌓여갈 때
當想扔掉的衣服堆積如山時
집안 가득히 음식물 쓰레기 향이 날 때
當家裡滿滿的廚餘味時
다 곁눈질로 할퀴어 댈 때
全部都側眼看時
과연 한결같던 사람이 있던가
還會有始終如一的人嗎
날 괴물로 만들려 거든
將我塑造成了怪物
아무나 비명을 질러
所有人都悲鳴

입맛이 돌 시간이 없지
沒有時間有胃口
가사 쓰다 궁금한 게 생겼지
寫著歌詞開始好奇
소금으로 사는 인생은
我那鹹味人生
단맛도 쓴맛도 아닌가
也會有甜頭與苦澀吧

입맛이 돌 시간이 없지
沒有時間有胃口
호러 무비 뺨치는 내 history
讓人汗顏的 我的 history
에 비위가 너무 상해서
太傷我的心了
but i cannot reverse this anymore
 

    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()