close

undefined

 

이젠 너무 선명해졌어
現在變得鮮明了許多
저 환호 속의 낯선 그림자
在那歡呼中陌生的影子
아마 다신 믿을 수 없을
或許再也不會相信
좋은 것만 보고 듣잔 말
只往好處想的話

고요한 너의 슬픔이
在靜謐的 我的悲傷中
나를 흔들어
動搖了我
조용한 나의 바다에
在我安靜的大海
파도가 일곤 해
泛起了波滔

Louder than bombs I break
쏟아지는 아픔들
傾洩而下的痛苦
네가 지었던 그 표정이
從那時了解你 所露出的神情
그 표정이 아니란 걸 안 그때부터
並不是心裡所想的起

Louder than bombs I break

Baby I’m nothin’er than nothin’
Lighter than the light
Don’t you want a thing from me
But you say I’m somethin’er than somethin’
Lighter than the light
Don’t you give up your life
Here I stay, pray
Just for better days
Everyday’s a maze
Wonder if this is my place

Where’s my way?
계속 흔들리는 ground
持續在晃動的 ground
홀로 무너지는 중 mute
漸漸倒塌的 mute
Louder than bombs yeah
I want to tell you 어둠은 말야
I want to tell you 黑暗阿
어디라도 있단 걸 두려워 말아
不論在哪都不要害怕
어떤 밤이 날 삼켜도 난 포기하진 않아
無論是怎樣的夜晚吞噬了我 我也不會放棄
널 위한 fight, we’ll shine
為了你 fight, we’ll shine

너와 난 다 함께 느껴
你與我一同感受
슬픔과 고통
悲傷與痛苦
우연한 게 절대 아냐
這絕對不會是偶然
Yeah we picked this game

Louder than bombs I say
세상 앞에 말할게
對著這世界宣揚
너를 외면했던 시간
曾對你視而不見的時間
자꾸 도망쳤던 나날 이제 더는 없어
總是逃跑的日子 如今不會再到來
Louder than bombs I say

사람들은 뭐 우리가 부럽대
人們總說羨慕我們
내가 가진 pain 위선이라고 해
說我所擁有的 pain 是一種偽善
No matter what I do 똥밭에 구르네
No matter what I do 只是在糞堆裡打滾
우리가 아니면 그래
如果不是我們
누가 할 건데?
那又會是由誰來做?

사람들은 뭐 우리가 부럽대
人們總說羨慕我們
내가 가진 pain 위선이라고 해
說我所擁有的 pain 是一種偽善
No matter what I do 똥밭에 구르네
No matter what I do 只是在糞堆裡打滾
우리가 아니면 그래
如果不是我們
누가 할 건데?
那又會是由誰來做?

Louder than bombs I sing
너와 내게 약속해
請你跟我約定
어떤 파도가 덮쳐도
不論迎面而來的會是怎樣的波濤
우린 끝없이 널 향해 노래할 거라고
我們依然會為你歌唱 不停歇
Louder than bombs I sing
 

MAP OF THE SOUL : 7

Black Swan

Filter

My Time 시차

Louder than bombs

On

UGH! 옥

<00:00 (Zero O'Clock)

Moon

Outro: Ego

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()