ღ少女時代十周年ღ 特別企劃 ♪ ② ― ②
안녕하세요~ 我是韓宣!!!
今天要用少女時代 的 少女時代 서녀시대 跟大家分享一些單字與文法!!
▶ⓃⓄⓉⒾⒸⒺ◀
㊗8/5是少女時代出道10周年㊗
SM也在開始釋出成員們的新專輯宣傳照
藉著個機會韓宣推出少女時代十周年特輯!!!!
從出道曲到最新的歌,每天都會放出新的歌詞翻譯與學習片段
❂為最強女團十周年祝賀❂
先獻上昨日公開的如同寶石般閃耀(?) - Tiffany 티파니
果然是粉紅豬XDDD
每次都會從一首歌中挑出一段來做一些新的單字與文法的解析
可能會跟你想知道得有點不太一樣 歡迎大家留言跟我分享你的想法喔!!
現在就請你跟我一起繼續看下去吧 ↓ ↓ ↓
▶ⓁⓎⓇⒾⒸⓈ◀
날 아직 어리다고 還年幼的我
조금은 서툰 그런 모습도 有點生疏的那種樣子
어쩜 그대 내 맘을 흔들어 놓는지 不知道為何因你而開始動搖的心
우~ 바보같지만 就像傻瓜一樣
나도 모르겠어 我也不知道怎麼辦
그저 이 맘이 가는 그대로 只是我的心向著你而去
▶ⓁⒺⓉⓈ ⒼⓄ◀
날 아직 어리다고
1. 어리다 adj.年紀小的、年少
어리다指的是年紀小,所以小孩除了可以用아이、애기外,也可以用어린이來稱呼大概幼稚園到國小的小孩
相對的,老人家就是어르신 、어른,看起來跟어린이有點像,要小心不要搞混囉!!!
例句➨ 어렸을 떄 아버지가 데리고 공원에 가서 놀고 있다 小時候爸爸常帶我們去公園玩
相似詞:앳되다 稚氣 稚嫩
反義詞: 노숙하다 老成 成熟
조금은 서툰 그런 모습도
2. 조금 adv.稍微
如果有常常看Music Bank 待機室的粉絲們
一定常常聽到MC跟你喜歡的偶像一起大喊 ↓ ↓ ↓
例句➨ 조금 만 기다려 주세요 請稍微等一下
私心一下我最喜歡的少女時代 X CNBLUE ♥
相似詞:쪼끔 (조금的強勢型態)
反義詞: 많이 多
3. 서툰 → 서투르다 adj.生疏、不熟悉
서툰 的原型其實是 서툴다,不過서툴다是 서투르다 的簡化版(?)
例句➨ 서투른 한국어로 말하다 用生疏的韓文說話
相似詞:어색하다尷尬、不自在 미숙하다不熟練、不成熟
反義詞:익숙하다熟練、熟悉
어쩜 그대 내 맘을 흔들어 놓는지
4. 흔들어 → 흔들다 v搖、動搖、揮、揮動
例句➨심금을 흔드는 연설 扣人心弦的演講
AOA也有一首歌叫 흔들려~~
▶ⓌⒾⓈⓅⒺⓇ◀
我記得以前有看到其實這首歌好像也算翻唱曲
由少女時代唱少女時代感覺就好可愛哈哈哈
接下來還會繼續努力尋找好歌跟大家分享並一起學習韓文
如果有甚麼想學的歌詞 也可以在下面留言給我喔~~~