undefined

 

두려워한다는 거 나도 알아 우린
我也知道我們都在害怕
석양이 지나가고 밤의 시작 앞에
夕陽西下 在夜晚開始之前

밤은 낮과 달리 어두워
與白天不同的夜晚 如此黑暗
지금 해가 지면 우리는 더한 추위를 겪어
現在太陽落下的話 我們會經歷更寒冷
하지만 다 알고 있었잖아 굳이 뭘 더
但現都知道阿 又何必
걱정하는 거야? 우리는 별이잖아 서로의
擔心滿滿呢? 我們是彼此的星星阿

둘이 손을 맞잡고서
雙手緊握
서로 등을 맞대고서
倚靠著彼此的背
한 걸음씩 이렇게 가기로 해 oh na
一步一步這樣走著 oh na

어떤 어둠 속을 걸을지라도
就算行走在黑暗之中
사방이 막힌 길뿐일지라도
就算四周都是受阻礙的路

내가 했던 말 기억해
請牢記我說過的話
지금 잡은 손 놓치지 않아
現在緊握的手不會放開
너에게 난 약속해
我會與你約定

No one Take you down
너와 나의 Promise
你與我的 Promise
No one Take you down
Don’t worry I`ll Be there
별처럼 빛나
像星星般閃耀

지나리 언젠간 닿겠지
總有一天會碰到
꽃이 지고 또 어둠이 널 삼키겠지
百花凋謝 黑暗又會吞噬我吧
빛을 밝히리 새로운 싹이 트겠지
散發著光芒 會有新芽冒出吧
이 순간에 불빛이 우릴 감싸주겠지
這瞬間 燈光會將我們溫暖的擁抱吧

우리 우리를 향한 시린 바람 다 막아
줄 수는 없어도 하나 꼭 약속, 항상 안아 더 꽉
就算不能給予 也一定要約定, 總是緊緊擁抱你
내 온기가 너에게 느껴질 수 있게
我的溫暖一定要讓你能感受到
해가 뜰 때쯤 어깨너머로 빛을 보여줄게
當太陽昇起的時候 會在肩上露出光芒

어떤 어둠 속을 걸을지라도
就算行走在黑暗之中
사방이 막힌 길뿐일지라도
就算四周都是受阻礙的路

내가 했던 말 기억해
請牢記我說過的話
지금 잡은 손 놓치지 않아
現在緊握的手不會放開
너에게 난 약속해
我會與你約定

No one Take you down
너와 나의 Promise
你與我的 Promise
No one Take you down
Don’t worry I`ll Be there
별처럼 빛나
像星星般閃耀

피어난 노을에
綻放的晚霞
석양이 부르네
呼喚著夕陽
이곳에 꽃이 필 때
當這裡的花開時
이 공간은 붉은빛으로 물드네
這空間裡渲染上了紅色光芒

나와 함께 맞이하게 될 미래를 기대해
期待著與我一起迎接的未來
막을 수 없는 걸 No one Take you down
無法阻擋 No one Take you down

너와 나의 Promise
你與我的 Promise
No one Take you down
Don’t worry I`ll Be there
별처럼 빛나
像星星般閃耀

La la la la
La la la la
La la la la
No one Take you down

La la la la
La la la la
La la la la
No one Take you down

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()