떨어지는 낙엽까지도
連那掉落的落葉
멀어져 가는 저 새들도
還有那遠遠飛去的鳥兒
스쳐 지나가는 흩어져 가는
就連那輕輕拂過散去的
뒷모습까지도
背影也是

어제와 같은 하늘색인데
明明是與昨日一樣的天空色
언젠가 본 듯한 구름인데
明明是似曾相似的雲朵
별 관심 없었던 사랑 노래
還有那不曾在乎的情歌
오늘따라 귓가에 맴도네
今天怎麼在耳邊盤旋著
꽃이 지고 해가 저물면
花落日落後
끝인 줄 알았지
還以為就是結局
다시 더 아름다운 옷을 입고
又再次穿上華麗的衣服
내게로 오네
朝我而來

떨어지는 낙엽까지도
連那掉落的落葉
멀어져 가는 저 새들도
還有那遠遠飛去的鳥兒
스쳐 지나가는 흩어져 가는
就連那輕輕拂過散去的
뒷모습까지도
背影也是

금방이라도 울 것만 같은
彷彿馬上就要落淚般
저 하늘도 훌훌 털어내고
那片天空也輕輕拂去
아프도록 시린 겨울날도
那怕是冰冷到疼痛的冬日
실은 봄을 향해 달려가죠
也是奔向春天吧
나는 너에게 또 너는 나에게
我對你而言 你對我而言
오는 길이 그토록
來的路上
고되었던 이유가
如此辛苦的理由
이렇게 큰 행복을 안고 오는
是抱著如此大的幸福而來的路
길이었기 때문을 알고 난 후엔
而我在了解了之後

떨어지는 낙엽까지도
連那掉落的落葉
멀어져 가는 저 새들도
還有那遠遠飛去的鳥兒
스쳐 지나가는 흩어져 가는
就連那輕輕拂過散去的
뒷모습까지도
背影也是

아마도 우린
或許我們
아주 오래 그전부터
在很久以前
약속돼있었던
就項約定好似的
만남인 것 같죠
見面了吧
사랑
愛情
내게도 온 거죠
到我身邊了吧

떨어지는 낙엽까지도
連那掉落的落葉
멀어져 가는 저 새들도
還有那遠遠飛去的鳥兒
스쳐 지나가는 흩어져 가는
就連那輕輕拂過散去的
뒷모습까지도
背影也是
 

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()