어렸을 때 호기심 많고 덜렁대
小的時候 好奇心很多 又冒冒失失
25 여전히 칠칠맞은 나이
25 依然是正在茁壯的年齡
툭하면 눈물이 나던
動不動就落淚的那時候
그때완 조금은 달라졌어
已經有些變化了
세상도 많이 변해버렸네
這世界也變化很多
난 또 작아지려 해
我又只能漸漸變得渺小
어쩔 땐 난 커버리기 싫은데
有時候 我也討厭長大
꾸밈없던 날처럼
就像毫無修飾的日子一樣
내 얘길 하고 싶은데 어려워
說出我的事是如此的困難
I wanna take a look around
and every time I try to fly high
꿈을 꾸던 모든 게 선명하게 그려져
曾夢想的一切 鮮明的描繪著
느려지는 걸음도 가볍게 느껴져
漸漸緩下的腳步 也漸漸輕盈了起來
햇살이 비칠 때 그림자도 짙어져
當陽光照耀時 影子也越來越濃烈
새파랗게 물들어 늘어지네
染上了藍色 漸漸拉長
모든 게 쏟아져 흘러넘쳐
所有的一切都湧出 浮現出來
잠시 또 덩그러니 앉아
一會兒又突然坐了下來
익숙해져 버린 지금도 나쁘지 않아
漸漸習慣的現在 其實也不怎麼糟
포근한 바람도 불어오니까
溫煦的微風也吹了過來
어쩔 땐 난 커버리기 싫은데
有時候 我也討厭長大
꾸밈없던 날처럼
就像毫無修飾的日子一樣
내 얘길 하고 싶은데 어려워
說出我的事是如此的困難
I wanna take a look around
and every time I try to fly high
꿈을 꾸던 모든 게 선명하게 그려져
曾夢想的一切 鮮明的描繪著
느려지는 걸음도 가볍게 느껴져
漸漸緩下的腳步 也漸漸輕盈了起來
고양이와 아웅다웅 빼곡하게 채운 낙서
與貓咪的爭吵 密密麻麻的塗鴉
이리저리 늘어놓은 미니어처
四處亂放的小模型
고양이와 아웅다웅 빼곡하게 채운 낙서
與貓咪的爭吵 密密麻麻的塗鴉
이리저리 늘어놓은 미니어처
四處亂放的小模型
【歌詞學韓文】gogobebe 고고베베
Gogobebe 고고베베
Where R U
Waggy 쟤가 걔야
Bad Bye
My Star
4season (Outro)
NOTICE
感謝大家喜歡我所做的翻譯,如果有任何轉載或是分享的需求,都請標明出處,我花時間花心思翻譯的歌詞,請不要視為理所當然!若是能在分享或轉載後回來留下您的連結會更好!
感謝您的配合!
- Mar 15 Fri 2019 18:18
中韓歌詞 | MAMAMOO 마마무 - 25
close
全站熱搜
留言列表