어쩜 우린
也許我們
만난 적은 없었나요
從來不曾相見
어쩜 우린
也許我們
본적도 없었나요
從來不曾相遇
마주한 모습은
相對的樣子
바람과 시간만 다를 뿐
只是風與時間的不同而已
선명한 어제 일 같아
鮮明的像是昨天的事
I‘ve been always here
to live with you forever
알 것 같은 유난히
格外似曾相似
빛나는 그 눈빛
那閃爍的眼神
All the time with you
and all the time behind you
우린 어쩌면
我們也許
사랑했거나 사랑하겠죠
曾經愛過
예전 우린
以前的我們
서로 사랑 했을지도
說不定曾經熱烈的愛著
예전 우린
以前的我們
입맞춤했을지도
說不定也曾雙唇交會
노을이 머물던
會不會活在
기억에 살지는 않을까
晚霞停留的回憶裡
눈감아 찾아가 보면
闔上雙眼 試著尋找
I‘ve been always here
to live with you forever
알 것 같은 수줍게
似懂非懂的羞澀
날 보는 그 미소
看著我的那抹微笑
All the time with you
and all the time behind you
우린 어쩌면
我們也許
사랑했거나 사랑하겠죠
曾經愛過
Wherever you go
Oh you
Wherever you are
Wherever you go
우린 어쩌면
我們也許
세상이 숨겨놓은
被這世界遮蔽了
길을 따라 수많은
走在這路上
인연을 스치며
錯過了許多緣分
우리가 처음
從我們初次
숨 쉬던 그 날부터
吐出呼吸的那天起
아주 멀고 먼
越過十分遙遠的
시간을 건너 만난 거라고
時間 就要去與你相遇
NOTICE
感謝大家喜歡我所做的翻譯,如果有任何轉載或是分享的需求,都請標明出處,我花時間花心思翻譯的歌詞,請不要視為理所當然!若是能在分享或轉載後回來留下您的連結會更好!
感謝您的配合!
- Jan 13 Sun 2019 20:02
中韓歌詞 | Eddy Kim 에디킴 - 說不定我們 우린 어쩌면 (阿罕布拉宮的回憶 알함브라 궁전의 추억 OST)
close
全站熱搜
留言列表
發表留言