몇 밤을 새우고 아파해야 나 要熬過幾個夜 我才會如此的痛苦
사랑에 겁내지 않을 수가 있을까 難道不會對愛情感到害怕嗎
빗소리에 급히 문을 닫아 在雨聲下 緊急的關上門
내 맘도 알지 못하게 감추어 버릴래  連我的心也無法了解 隱藏了起來

한여름 밤에 빗방울 같을까 仲夏夜裡 像是雨滴
우산도 없이 스치던 소나기처럼 像是沒有雨傘而擦肩而過的雷陣雨一樣
어김없이 난 또 난 사랑하겠지 我又一定愛上了你吧
막을 수 없는 이 Love Rain 無法阻擋這 Love Rain

어느새 내게 와 悄悄的走向我
말없이 날 스치고 無聲地與我擦肩而過
걸음을 빨리해 봐도 即使加快步伐
피할 수 없는지 也無法避免嗎
알려줘요 이제 現在就告訴我吧
사랑 앞에 선 날 보며 看到站在愛情前的我
언제쯤이면 나 大概甚麼時候
나일 수 있는지 我才能夠實現呢

시간이 흘러도 똑같은 걸 就算經過時間流逝 也依舊如昔
이만큼 아프면 如此痛苦的話
상처 나면 괜찮을 줄 有傷口也沒關係
사랑이란 게 어쩔 수 없나 봐 因那名為愛情的 似乎無可奈何
많이 한다고 무뎌지지 않는 게 사랑이더라 說的再多 不會鈍化的 就叫做愛情吧

한여름 밤에 빗방울 같을까 仲夏夜裡 像是雨滴
우산도 없이 스치던 소나기처럼 像是沒有雨傘而擦肩而過的雷陣雨一樣
어김없이 난 또 난 사랑하겠지 我又一定愛上了你吧
막을 수 없는 이 Love Rain 無法阻擋這 Love Rain

어느새 내게 와 悄悄的走向我
말없이 날 스치고 無聲地與我擦肩而過
걸음을 빨리해 봐도 即使加快步伐
피할 수 없는지 也無法避免嗎
알려줘요 이제 現在就告訴我吧
사랑 앞에 선 날 보며 看到站在愛情前的我
언제쯤이면 나 大概甚麼時候
나일 수 있는지 我才能夠實現呢

다시 빠지게 될 사랑이라면 若又再次陷入愛情
한번 더 난 또 믿고 싶어 我也想再相信一次
갑작스레 다가오던 그 설렘 突如其來的心動
그 앞에서 웃고 싶어 想為了那微笑

대체 모르겠어 我也不明白
왜 난 다시 이렇게 怎麼又再一次這樣
또 그 사랑을 찾아가 又再次找尋那份愛
설레려고 하는지 讓自己心動不已

알려줘요 이제 現在就告訴我吧
사랑 앞에 선 날 보며 看到站在愛情前的我
어떻게 해야 나 我該怎麼辦
나일 수 있는지  才能夠實現呢

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()