안녕하세요~ 我是韓宣!!!
今天要用 MOMOLAND 的 BAAM 跟大家分享一些單字與文法!!
▶ⓃⓄⓉⒾⒸⒺ◀
每次都會從一首歌中挑出一段來做一些新的單字與文法的解析
有可能是副歌,也有可能是主歌,可能會跟你想學的有一點點的不同~~
如果有任何想知道的單字,也可以利用旁邊的文章搜尋欄找找歐~~
現在就請你跟我一起繼續看下去吧 ↓ ↓ ↓
▶ⓁⓎⓇⒾⒸⓈ◀
영혼 없는 듯 (들었다)
裝做無心 (欲擒)
차가운 말투 (놨다)
冰冷的語氣 (故縱)
네가 보는 (No Doubt) 시선에 (No Doubt)
在你的 (No Doubt) 視線裡 (No Doubt)
나는 없고 (굳이 왜 굳이 왜 굳이 왜 굳이 왜)
沒有我 (為甚麼這樣 為甚麼這樣)
선을 긋는 듯 (이랬다)
像畫下界線 (這樣)
벽을 치던 (저랬다)
砌著城牆 (又那樣)
그런 네가 어떻게 oh 네가 어떻게 why
那樣的你該如何是好 oh 該如何是好 why
▶ⓁⒺⓉⓈ ⒼⓄ◀
영혼 없는 듯 (들었다)
1. 들었다 → 들다 v. 進入、住進
例句 ➞ 잠자리에 들다. 上床睡覺
慣用語:들었다 놓다 一顫一顫的
推薦這首常常在綜藝的背景樂聽到的歌曲 - Sunny Hill & DAYBREAK - Love Actually(들었다 놨다)
선을 긋는 듯 (이랬다)
2. 긋다 v. 劃
例句 ➞ 중요한 곳에 밑줄을 긋다. 在重要的地方下面劃了線
相似詞:그리다 繪、
3. 이랬다 → 이러다 v. 這樣
例句 ➞ 이러다가는 시작도 못해 보고 해가 저물겠다.
再這樣下去,連開始都還沒,太陽就下山了
벽을 치던 (저랬다)ˊ
4. 치던 → 치다 v. 打
例句 ➞ 날아오는 공을 치다 打飛過來的球
相似詞:박다 打 釘
▶ⓌⒾⓈⓅⒺⓇ◀
這首歌感覺延續了很可愛的 Bboom Bboom
不過好像又更可愛了哈哈哈
穿著韓服、中世紀的禮服、埃及裝、還有越南的奧黛,然後跳著Baam,
雖然有點違和,可是又很可愛呢哈哈哈
▶也來看看這個◀
留言列表