안녕하세요~ 我是韓宣!!!
今天要用 Dear Cloud 的 beside you 네 곁에 있어 跟大家分享一些單字與文法!!
▶ⓃⓄⓉⒾⒸⒺ◀
每次都會從一首歌中挑出一段來做一些新的單字與文法的解析
有可能是副歌,也有可能是主歌,
最近都在翻譯歌曲(好聽的歌怎麼都一次出來啦~~~~
所以累積好多學韓文的部分阿....
如果有任何想知道的單字,也可以利用旁邊的文章搜尋欄找找歐~~
現在就請你跟我一起繼續看下去吧 ↓ ↓ ↓
▶ⓁⓎⓇⒾⒸⓈ◀
어두운 방안에 漆黑的房裡
몸을 웅크리다 생각했어 蜷起身子思考著
넌 언젠가 모두를 你總有一天
놓아 버렸던 걸 후회할까 會後悔著放棄這一切
쉼 없던 상처와 지친 한숨들은 無休止的傷口與疲憊的嘆息聲
이제는 멎었을까 現在該停止了嗎
▶ⓁⒺⓉⓈ ⒼⓄ◀
어두운 방안에
1. 어두운 → 어둡다 adj.黑暗的
例句 ➞ 방안이 어두워서 아무것도 보이지 않는다 房間裡太漆黑,甚麼都看不到
相異詞:밝다 明亮的
2. 방 n.房間、房子
這裡的방 是指房間,要當作房子也沒有問題,趁著這個機會,一起學學房子裡的其他空間是甚麼吧!
廚房 | 부엌 | 客廳 | 거실 |
後院 | 안뜰 | 浴室 | 욕실 |
廁所 | 화장실 | 玄關 | 현관 |
走廊 | 복도 | 陽台 | 발코니 |
例句 ➞ 방을 깨끗이 치우다 把屋子收拾乾淨
몸을 웅크리다 생각했어
3. 웅크리다 v.蜷縮、窩
웅크리다 是웅그리다 的強勢形
例句 ➞ 몸을 웅크리고 걷다 蜷起身子走著
쉼 없던 상처와 지친 한숨들은
4. 지친→ 지치다 v.疲累
例句 ➞일에 지치다. 做事做到累了
相似詞:피로하다疲勞、피곤하다疲倦、탈진하다虛脫
▶ⓌⒾⓈⓅⒺⓇ◀
這首歌感覺就像是寫給"他"聽的,
歌詞裡所表達的那個人的一舉手一投足,都像是鐘鉉曾做過的,
雖然他離開我們到了另一個世界,但相信他一定得過得很快樂,
沒有病,沒有痛,只有開心地做著自己最愛的事,唱著自己最愛的歌
如果你身邊也有像鐘鉉一樣深受憂鬱困擾的朋友或是家人,
向他說聲"辛苦了",難過的時候,我們都會在一旁陪伴!
▶也來看看這個◀
純歌詞 | Dear Cloud 디어클라우드 - beside you 네 곁에 있어
留言列表