close


https://www.youtube.com/watch?v=5rPluw_-Eb4



날 믿고서 날 던졌어
因為相信我 而將我拋下
하지만 왜 휩쓸리고 있을까
但為何被席捲進去了呢
날 믿고서 날 던졌어
因為相信我 而將我拋下
하지만 왜 아프기만 한 걸까
但為何我卻只感到疼痛呢


다 비켜 (사실 난)
全部都閃開 (其實我)
내가 맞아 (무섭다)
我是對的 (很害怕)
다 두고 봐 (할 수 있나?)
全部都等著瞧 (真的做得到嗎?)
그 말들을 지키지 못할까 두렵다
害怕無法遵守那些話語


점점 난 달라져 왜
為什麼我漸漸地改變了
안과 밖이 달라져 가는데
漸漸變得表裡不一
물들어가는 난 지금
現在的我漸漸地染上了


머리 아프다
頭好痛
머리 아프다
頭好痛
머리 아프다
頭好痛


아 잠깐 나 이상해 왜 초점이 흐려
阿等一下 我有點奇怪 為甚麼焦點模糊了
왜 안 끝나 불안한 소리가 계속 들려
為什麼還沒結束 只有一直聽見不安的聲音
여기서도 난 계속
就算在這裡也繼續
패기 넘쳐 다 이겨낼 거라 믿었어
展現霸氣 相信自己能戰勝一切
객기도 이젠 못 버텨
就算是意氣 如今也無法堅持下去
너무 쉽게 봐서 더 아픈 걸까
因為輕視了而更痛苦嗎


안 변한다 백날 Yah
無論如何都不會改面 Yah
외쳐 대던 내가 왜
吶喊著為什麼是我
주변 상황 따라
隨著身邊情況的不同
수도 없이 변하고 있는 걸까
也漸漸有所改變了嗎


그냥 툭 건드리고 지나간 사람이 누구냐에 따라
只是那樣招惹了一下 隨著過去的人不同
왜 내 반응도 달라질까
為什麼我的反應也漸漸不同了呢
난 또 내가 좋아야 리듬 타던 고개
又喜歡自己這樣跟上節奏的頭
남들 따라 리듬 타게 돼
跟著別人 為甚麼又踩上了節奏
이러다 취향도 달라질까
這樣我所喜歡的也會改變嗎


근자감이라는 알약을 입에 집어삼켜 (꿀꺽꿀꺽)
吞下了名為沒理由的自信感的藥丸 (咕咚咕咚)
너무 많이 먹었나 이젠 용기보다는 걱정 (덜덜덜덜)
是吃了太多嗎 現在比起勇氣 (撲通撲通)
다 변해가고 있어 1부터 10까지 모두 (점점 점점)
感情有了更多的變化 從1到10全部 (一點一滴)
내 의지완 상관없이 올라오는 부작용
與我的意志不同 漸漸上升的副作用
No no no no

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()