갑자기 우리 이별이 왔어
突然到來 我們的別離
언젠가 다가올 일일 거라 생각했지만
雖然也曾想過遲早會來臨
막상 다가온 기분 뭐부터 해야 할지
真正來臨時 卻不知道該做甚麼
일단 당황함부터 감춰야지
首先 把慌張失措隱藏了起來
절대로 이유 묻지 않겠어
絕不會過問理由
절대 매달리고 눈물 보이지 않을 거야
絕不會糾纏不停 不讓你看見我掉眼淚
이해 안 되는 것들 백 개 훨씬 넘지만
雖然還有很多無法理解的事
하나하나씩 지워 너도 지울 거야
一點一點的抹去 就連你也要刪去
알면 또 뭐 하니
就算知道了 又能做什麼
거지 같은 너의 맘
你那如同乞丐的心
이해하려 하려 하다 하다 결국 이렇게
原本想理解你 卻變成了這副德性
이별은 원래 그런 건 가보다 외워 버릴게
離別本來就是如此 讓人牢記深刻
웃어줄게 우리 마지막 날엔
在那最後一天 我會帶著微笑
다 정리하려 지우고 있어
都整理好了 也不留下
뭐가 이리 많니 우리 했던 추억 따위들
我們曾有的回憶 怎麼這麼多
제일 열심히 한 게 너와의 사랑인데
與你的愛情放了最多的心思
이별엔 지지리도 내가 꼴찌인가 봐
就算離別是這樣 我或許也是最後一名吧
넌 지금 뭐 하니
你現在在做什麼呢
부서지는 나의 맘 이해하려 하려
想試著理解我這顆破碎的心
단 한 번도 안 했을 거야
但就連一次都無法明白
이별은 원래 그런 건 가보다 외워 버릴게
離別本來就是如此 讓人牢記深刻
웃어줄게 우리 마지막 날엔
在那最後一天 我會帶著微笑
마지막은 짧겠지
短暫的結束
내겐 너무 다행스러워 딱 그 정도까진
對我來說太幸運了
웃으며 버틸 수 있겠어
那種程度 還能夠將微笑撐住
뒤돌아서 나오면 나만의 시험은
轉身之後 我的考試
그대로 끝나 버리는 거야
就這樣結束了
거의 끝나 가려 해
就快結束了
망치지는 않겠어
不會再破壞了
너만 해왔던 대로 너답게 잘해준다면
如果像妳一樣 好好的對待你的話
이별을 아주 잘 치러 낸
這種離別還能承受
우수한 연인이 돼 웃어보자 우리 마지막 날에
在我們最後的那一天 讓我們成為優秀的一對戀人 笑著吧
다신 이따위 공부는 않겠어
再也不要為此而煩心了
NOTICE
感謝大家喜歡我所做的翻譯,如果有任何轉載或是分享的需求,都請標明出處,我花時間花心思翻譯的歌詞,請不要視為理所當然!若是能在分享或轉載後回來留下您的連結會更好!
感謝您的配合!
- Nov 09 Fri 2018 17:20
中韓歌詞 | 尹鍾信 윤종신 & 俞宙 유주 - 臨陣磨槍 벼락치기
close
全站熱搜
留言列表
發表留言