너와 눈을 맞춘 순간
與你雙眼交會的瞬間
정신을 좀 잃은 듯한
靈魂暫時出竅般
그리고 눈 떠보니 이곳
還有雙眼凝視著
그 모습에 난 홀린 채로
那模樣誘惑了我
이 향기에 좀 취한 채로
因此香氣而陶醉著
난 어쩌면 널 헤매고 있어
我因你而徘徊不定
내 앞엔 1, 2, 3 and 4
在我面前 12,3 and 4
또 다른 갈림길 다시 여기
又再次來到另一個岔路
너로 시작해서 너로 돌아와 있는 걸
因你而起 也將回到你身邊的路
>똑같은 말투 표정도
用著同樣的語氣與表情
나에겐 왠지 다 다른 의미
對我來說卻有不同意義
너의 모든 것이 믿을 수가 없게 좋아져
屬於你的一切像難以置信般著迷
아침이 올 때까지 머물고 싶어 너의 낙원에
直到清晨來臨前 想在你的庭園徘徊著
내려줘 비처럼 달콤히 your love
像落下的雨滴般甜蜜 your love
스물 네시간 온종일 머물고 싶어 너의 품 안에
整日24小時間 想在你的懷裡停留
기나긴 꿈처럼 영원히 your love
像悠長的夢般永恆 your love
My paradise, of love, of love, of love
My paradise, of love, of love, of love
My paradise
내 세상 위에 불시착한 너로 인해
因為在我世界迫降的你
나의 모든 것들이 전부 다 흔들리는 중
動搖著我的一切
함께했던 추억 다시 돌아보면 꿈
曾一同度過的回憶再次回來的話
같아서 터져 버릴까 봐 겁이 나 거품
害怕會像夢境破碎般的泡沫
늪에 있던 내게 손 내밀어
向著曾深陷沼澤的我伸出援手
네 손마저 더러워져도 괜찮다고 해줬어
絲毫不在意你被弄髒的手
그럼 이제 같이 손잡고 날아야지
那麼現在就讓我們牽著手一同翱翔
중력마저 무의미해 믿고 가만히 안겨줘 내 품
讓重力變得毫無意義 就這樣在我的懷裡
사랑 노래 배경에 대해 물어봐도 너 말고선 nothing
就算問了情歌的意義 卻也不是你 nothing
왜 나 따위 안아줘서 찔리고 아파해 내 가시
為何擁抱了我的刺而痛苦者著
누나 앞에선 무의미 애완용 고슴도치
姐姐面前那無意義的寵物刺蝟
혼자선 공허하고 차갑고 무섭기만 한 도시
獨自一人空虛、冷淡又害怕的都市
함께 함에 감사 멀리서 볼 수 없어도
就算不能在遠方一起望著
마음과 머릿속 우주에 너로 가득 차있어
我的心與腦海裡的宇宙都充斥著你
가 본적도 느껴본 적도 없지만
雖然從未去過 也從未感受過
말할 수 있을 것 같아 이 시간 I’m in paradise
卻好像說的出來 這段時間 I'm in paradise
널 보면 4, 3, 2 and 1
看著你 4, 3 , 2 and 1
시간을 거꾸로 세는 느낌
就像時間倒流的感覺
큰일 날 것같이 숨이 멎을 듯이 떨려
如同要出事般 停止呼吸 緊張不已
나에게 좀 더 보여줘
多看看我吧
저 멀리 어딘가 가리어진
在那遠方遮蔽著
눈을 씻고 봐도 이건 말도 안 돼 놀라워
將雙眼擦的雪亮也無法置信
아침이 올 때까지 머물고 싶어 너의 낙원에
直到清晨來臨前 想在你的庭園徘徊著
내려줘 비처럼 달콤히 your love
像落下的雨滴般甜蜜 your love
스물 네시간 온종일 머물고 싶어 너의 품 안에
整日24小時間 想在你的懷裡停留
기나긴 꿈처럼 영원히 your love
像悠長的夢般永恆 your love
My paradise, of love, of love, of love
My paradise, of love, of love, of love
My Paradise
留言列表