솔직히 誠實地
사실대로 다 얘기할게 說出全部的實情吧
처음 본 그날 그 순간부터 지금 從初次見面的那天 那瞬間開始
이 순간까지 한순간도 일분 일초도 到現在 每個瞬間 每分每秒
너를 사랑하지 않은 적 없어 我一點都沒有愛過你

이름만 들어도 미소가 흐르고 只要聽到名字就流露出微笑
보기만 해도 심장이 터질듯해 只是看著 心臟都像要爆炸似的
믿기 힘들겠지만 다 사실인 걸 雖然很難相信 但全都是事實
이 모든 게 這些全部

Oh it’s true love
내 맘을 믿어줘 相信我的心吧
Yeah it’s true love
이 맘을 받아줘 相信這顆心吧
Take my love love love
계속 모른 척 감춰놓기엔 繼續假裝不知道 隱藏起來
널 향한 내 이 마음이 너무 커 向著你的我的心 太大了

얘기한 김에 조금 더 말해볼게 既然說到這裡 再多說一點吧
네가 힘들 때마다 當你感到疲累時
늘 습관처럼 항상 했던 말  一直像習慣一樣般說的那句話
나 같은 친구가 있어서 有像我一樣的朋友
정말 다행이라는 그 말  真的是很慶幸的這句話

사실 네가 그렇게 말할 때마다 其實當我說著這句話時
나는 점점 더 외로워진단 말이야 我一點一點的變得更孤單
내 마음은 그런 게 아니란 말이야 我的心並不是那樣阿
이 모든 건 這所有的一切

Oh it’s true love
내 맘을 믿어줘 相信我的心吧
Yeah it’s true love
이 맘을 받아줘 相信這顆心吧
Take my love love love
계속 모른 척 감춰놓기엔 繼續假裝不知道 隱藏起來
널 향한 내 이 마음이 너무 커 向著你的我的心 太大了

너의 외로움이 你的孤獨
나를 더 작아지게 해 讓我更加渺小
반쪽뿐인 나의 이 위로가 只有我這一半的安慰
온전히 널 안을 수 있게 能完全的擁抱你

Oh it’s true love
내 맘을 믿어줘 相信我的心吧
Yeah it’s true love
이 맘을 받아줘 相信這顆心吧
Take my love love love
계속 모른 척 감춰놓기엔 繼續假裝不知道 隱藏起來
널 향한 내 이 마음이 너무 커 向著你的我的心 太大了

true love
true love

이 마음이 너무 커 這心太大了

    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()