https://www.youtube.com/watch?v=olmvB2lrJGo



Juniel 你終於推出新曲了嗚嗚嗚,天哪真的好想念她!!!歌曲裡一直反覆唱著삐뚤빼뚤 有點洗腦XD 但삐뚤빼뚤하다 這個詞,查了一下好像沒有辦法很正確的翻成中文... 這次也一樣盡自己最大的能力去做了,可能會有些不通順,如果你覺得哪裡可以更好,也可以跟我說說喔!!


자꾸만 바라는 게
總是盼望著
너무나도 많아만 져 (Yeah eh)
漸漸的慾望也多了起來 (Yeah eh)


삐딱하게 보여도
就算看起來有點歪
똑바로 볼 줄도 알아 (Um Um)
但我也會正視的 (Um Um)


가볍기만 하진 않아
一點都不簡單
삐뚤빼뚤한 내 맘은
我那顆彎彎曲曲的心
좀 못된 말도 하고 그래
就算說了些不好的話也是
삐쭉 빼쭉 말하는 난 (야이야이야)
撇撇嘴說著話的我 (呀咿呀咿呀)


혼자 있고 싶다가도
就算想一個人待著
누군가 보고 싶어
卻也思念著某個人
늘 바라는 건
總是期望著
감추고 싶은
想隱藏
울퉁불퉁한 내가
坑坑巴巴的我


느껴지는 삐뚤빼뚤한
感受到的扭捏
보여지는 게 전부는 아닐 걸
看見的並不是全部
난 내 맘 나도 잘 몰라
就連我自己都不太了解我的心
삐뚤빼뚤한 그게 다는 아냐
那彎彎曲曲的並不是全部


Uh Uh Uh Uh Uh Uh
Uh Uh Uh Uh Woo Yeah Yeah
Uh Uh Uh Uh Uh Uh
삐뚤빼뚤해도 그게 나잖아
就算歪歪扭扭 那也是我啊


삐뚤빼뚤한 기분
這歪歪扭扭的心情
나는 계속해서 지루해져
我漸漸變得無趣
필요해 더 많은 시간
需要更多的時間
맘을 정하긴 아직 미숙해서
我的心還依然不熟練
잘은 몰라
我也不太清楚
왜 자꾸만 변하는 거야
為甚麼總是在改變
그래 이제 감추지 않아 내 모습
是阿 從現在起不再隱藏我的樣子
이해해주길 그런 나조차
希望連這樣的我你都能理解


내가 변덕스러워도 그게 나라고
就算我反覆無常 那就是我
소슬하다가 따뜻한 기분
蕭瑟卻又溫暖的心情
거칠어진 머릿속
腦海裡起了風暴
또 누가 뭐라 한 대도 상관없어
又不管誰說了什麼
삐뚤한 내가 전부가 아니거든
那扭曲的我並不是全部
매 순간 숨긴 걸 부각시켜
隱藏的每個瞬間都如此深刻


솔직히 말할게
老實的跟你說
이제부터는 내 맘대로 할래
從現在起我要從心所欲


가끔은 우울함에 빠져
偶爾陷入了憂鬱之中
밤새 잠 못 드는 걸
徹夜無法入眠
네가 알았던
你所知道的
나와는 다를 걸
與我不同
울퉁불퉁한 내가
坑坑巴巴的我


느껴지는 삐뚤빼뚤한
感受到的扭捏
보여지는 게 전부는 아닐 걸
看見的並不是全部
난 내 맘 나도 잘 몰라
就連我自己都不太了解我的心
삐뚤빼뚤한 그게 다는 아냐
那彎彎曲曲的並不是全部


Uh Uh Uh Uh Uh Uh
Uh Uh Uh Uh Woo Yeah Yeah
Uh Uh Uh Uh Uh Uh
삐뚤빼뚤해도 그게 나잖아
就算歪歪扭扭 那也是我啊


읽기 힘들어도 (Oh Oh Oh)
即使讀起來很辛苦 (Oh Oh Oh)
내 모습을 (Uh Uh Uh Uh)
我的模樣 (Uh Uh Uh Uh)
더는 감추지 않을래
要不要再也不隱藏了呢


느껴지는 삐뚤빼뚤한
感受到的扭捏
보여지는 게 전부는 아닐 걸
看見的並不是全部
난 내 맘 나도 잘 몰라
就連我自己都不太了解我的心
삐뚤빼뚤한 그게 다는 아냐
那彎彎曲曲的並不是全部


Uh Uh Uh Uh Uh Uh
Uh Uh Uh Uh Woo Yeah Yeah
Uh Uh Uh Uh Uh Uh
삐뚤빼뚤해도 그게 나잖아
就算歪歪扭扭 那也是我啊

    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()