멀리 배웅하던 길 曾遠遠送行的路
여전히 나는 그곳에 서서 我依然在那裡站著
그대가 사랑한 我看著你愛的
이 계절의 오고 감을 봅니다 這個季節的來臨

아무 노력 말아요 不需要任何努力
버거울 때면 언제든 感到力不從心時 無論何時
나의 이름을 잊어요 忘了我的名字吧

꽃잎이 번지면 若花瓣紛飛
당신께도 새로운 봄이 오겠죠 對你來說 是新的春天到來吧 
시간이 걸려도 就算花費了時間
그대 반드시 행복해지세요 請你一定要幸福

그다음 말은 이젠 接下來的話
내가 해줄 수 없어서 因為我無法給予
마음속에만 둘게요 只能放在心裡

꽃잎이 번지면 若花瓣紛飛
그럼에도 새로운 봄이 오겠죠 既使如此 嶄新的春天還是會來吧
한참이 걸려도 就算花不少時間
그대 반드시 행복해지세요 請你一定要幸福

끝눈이 와요 嶄露的新芽
혹시 그대 보고 있나요 不知道你有沒有看到呢
슬퍼지도록 시리던 令人悲傷的心痛
우리의 그 계절이 가요 我們那季節的歌

마지막으로 날 最後
떠올려 준다면 안 되나요 如果讓我想起你也不行嗎
다시 한 번 더 같은 마음이고 싶어 想再次感受同樣的心情
우릴 보내기 전에 在我們送走以前

몹시 사랑한 날들 非常相愛的日子裡
영원히 나는 이 자리에서 我永遠在這裡徘徊

 

▶也來看看這個◀

【歌詞學韓文】鄭承煥 Jung Seung Hwan 정승환 - The Snowman 눈사람

​​​​​​​

    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()