안녕하세요~ 我是韓宣!!!
今天要用 金東律與IU 合作的這首 童話 Fairy Talw 跟大家分享一些單字與文法!!
▶ⓃⓄⓉⒾⒸⒺ◀
每次都會從一首歌中挑出一段來做一些新的單字與文法的解析,有可能是副歌,也有可能是主歌,可能會跟你想學的有一點點的不同,最近也會新增常用的語句,讓大家可以學到不一樣的東西!如果有任何想知道的單字或是文法,也可以利用旁邊的文章搜尋欄找找,目前都會以elainekr.com 這個網站為主,痞客邦應該不會再更新了喔!我會盡量不選到重複的單字或是文法,但因為有兩個不同網站的問題,可能有時候還是會有重疊的部分,還請大家多多見諒!
現在就請你跟我一起繼續看下去吧 ↓ ↓ ↓
▶ⓁⓎⓇⒾⒸⓈ◀
햇살 한 움큼에도 가슴이 두근대던
那怕只有一縷陽光 也能讓我心跳不已
소년 소녀의 시간도 흘러
少年少女的時光也流過
문득 더듬어 보는
恍然大悟
우리 어깨와 이마 그 어딘가
我們的肩膀與額頭
아직 어렴풋이 남아 있죠
還隱約殘留了那時的回憶吧
두려워하지 말아요
不需要感到害怕
두 눈을 감고서
慢慢地闔上雙眼
훨훨 날아갈래요 두 손을 맞잡고
翩翩的飛舞吧 緊緊抓住的雙手
넓은 세상 끝에서
在這廣闊的世界盡頭
다시 태어날래요
重生
우린 아직 꿈을 꿔도 돼요
現在的我們 還是能作夢
▶ⓁⒺⓉⓈ ⒼⓄ◀
햇살 한 움큼에도 가슴이 두근대던
1. 움큼 量詞 把
這個量詞的用法就跟中文的把差不多,可以用在一把青菜等那種用手抓起的量詞~~
例句 ➞ 아이가 사탕을 한 움큼 집었다. 小朋友抓了一把糖果
문득 더듬어 보는
2. 더듬어 ➞ 더듬다 v. 摸索、尋找、回想
例句 ➞ 어둠 속에서 성냥을 더듬다. 在黑暗中尋找火柴
相似詞:더듬거리다 探索、회상하다 回想
아직 어렴풋이 남아 있죠
3. 어렴풋이 adv. 依稀、模模糊糊
例句 ➞ 어렴풋이 잠이 들다. 迷迷糊糊地睡著了
훨훨 날아갈래요 두 손을 맞잡고
4. 훨훨 adv. 翩翩、呼呼
훨훨 是 활활 再更強調的型態(兩個都好複雜阿XD)
例句 ➞ 우등불이 훨훨 타오르다. 營火熊熊的燃燒
相似詞: 활활 熊熊
5. 날아갈 ➞ 날아가다 v. 飛、飛走
例句 ➞ 나는 날아갈 듯이 기뻤다. 高興的像是要飛一樣
相似詞:날다 飛翔
相異詞:날아오다 飛來
▶ⓌⒾⓈⓅⒺⓇ◀
看了新聞,說這首歌是在IU拍攝我的大叔當天所錄的音,本來心情很低沉的知恩唱完這首歌,就有了力量的感覺~~~ 相信有追這部韓劇的人也知道,IU在這時候無論是角色或是自己的心態,都在低潮期,真的很開心大錢被找了知恩,才能讓他的心情好了不少~~~
▶也來看看這個◀
中韓歌詞 | 金東律 김동률 - 童話 Fairy Tale 동화 (Feat. IU 아이유)
追蹤我的粉絲專頁,提供你最新最快的歌詞翻譯,絕不漏接!
留言列表