close

모두 낯설어
一切都陌生
모두 낯설어
全部都陌生
모두 낯설어
一切都陌生

이젠 네가 잊혀 질 법도 한데
現在你也學會了遺忘
택시 아저씬 이태원 한강 로데오 너와 손잡던 거릴 지나
搭上的計程車是曾與你牽手一起到梨泰院 漢江 羅德奧
계절이 바뀌고 날 감는 공기 속에
季節交替 在纏住我的空氣中
잊고 있던 네가
曾遺忘的你
그날의 우릴 다시 추억 하게 해
那天的我們 又再次喚醒回憶

기억해 언제나 따스하던 그 위치
牢記著那無論何時都曾溫熱的位置
난 몰랐던 거야 다가오는 위기
是我不知道阿 漸漸接近的危機
분위기 자체가 낯설어 매일 봤었었는데
那陌生的氣氛 曾經每天都看的見
연락이 필요 없을 정도로
聯絡都不需要的程度

네가 있던 봄 여름 가을 겨울까지
你曾存在的春夏秋冬
작은 온도의 차이 마저
就連那微小的溫度差
내겐 낯설어
對我來說都如此陌生
네가 있던 작년 그때 이맘때쯤
你還在的去年這時候
익숙한 공기도
就連熟悉的空氣
이 거리 에 내 보폭 까지도 모두 낯설어
這條街 還有我的步伐 都如此陌生

모두 낯설어
一切都陌生

계절이 변하면서 끌어안는 공기
隨著季節的變化所承受的空氣
시간이 막 흐르면서 잊혀져 간 온기
時間就只是流逝著 漸漸遺忘的溫度
너는 나를 잊어 잊어 버렸을까
你是不是忘了 忘了我呢
내가 떠난 그곳에 남겨져 버렸을까
留在我離開的那個地方嗎

내가 없어도 그저 행복하면 돼
就算沒有我 也希望你能幸福
마지막 네 눈물이 날 멈추게 해
你最後的眼淚 讓我停下腳步
낯설어 네가 없는 이 오거리도
好陌生 沒有你的這個路口
어딜 가야 할까 주저 앉았어
不知道該從何而去 癱坐在地上

이 계절의 온도
這季節的溫度
다시 또 이 계절의 향수
又再次到來這季節的香氣
(너 역시 날 기억 할까
(你是否還記得我
우리 많이 사랑 했는데)
我們曾愛的熱烈)

빛났어 번쩍였어
曾經閃耀 曾經散發光彩
모두 영화 같아 이젠 끝났어
一切都像電影般 到了結局
너여서 가능했었던 그 경험들 마저
因為是你而可行的那些經歷
끝없는 생각으로만 깊어져 가는 밤
只因無盡的思緒而漸漸深沉的夜晚
널 기억해 여전히 너밖에 없더라
牢牢記住你 我依然只有你
나에겐 오직
對我來說

네가 있던 봄 여름 가을 겨울까지
你曾存在的春夏秋冬
작은 온도의 차이 마저
就連那微小的溫度差
내겐 낯설어
對我來說都如此陌生
네가 있던 작년 그때 이맘때쯤
你還在的去年這時候
익숙한 공기도
就連熟悉的空氣
이 거리 에 내 보폭 까지도 모두 낯설어
這條街 還有我的步伐 都如此陌生

말했잖아 네가
你曾經說過
항상 꽃 길 걷게 해줄게였나 뭐였나
說要讓我走在花路上什麼的
지금도 스쳐가
現在也在腦海裡拂過
지켜준다고 해서 믿고 있었는데 난 uh
我還相信你會守護我的那句話 uh
적응이 안돼
難以適應
we belong together 왜 이래야 돼
we belong together 為什麼要這樣
이제 미련 버려야 하나
現在該拋開迷戀了嗎
이미 잊은 거 같더라고 너는
你好像早就忘懷了一切
이걸 듣고 변하는 건 없겠지만
聽著聽著雖然不會有什麼改變
그저 바래 그 시절을 떠올리면서
就只是望著 突然想起那段時光

잠깐만..
等一下..

이젠 네가 없는 봄 여름 가을 겨울 모든
如今 沒有了你的春夏秋冬
차이들이 낯설어 너무 낯설어
一切的差異都很陌生 如此陌生
네가 있던 작년 여름 아니 봄 가을 겨울까지
曾有你的去年夏天 不 直到春秋冬
전부 갖고 있어 나는
我曾經全部都擁有
잊지 말아줘요 나를 Baby
請不要忘了我 Baby

계절을 한 바퀴 다 돌면 잊을까
當季節交替一輪後 會全部遺忘嗎
이 동넬 한 바퀴 다 돌면 지울까
繞了這小區一圈 會全部抹去嗎
함께 했던 약속 추억 낯설어진 느낌과 달리
曾一起許下的約定 回憶 與漸漸陌生的感受不同
이렇게 찔리도록 선명할까
會如此明確的鮮明嗎
 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 韓宣  的頭像
    韓宣

    韓宣 Let's Learn Lyrics

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()