그냥 지나가면 돼
就那樣過去就行了
그냥 기다리면 돼
就那樣等待就可以了
잠깐 허전해서 그런 거니까
只是因為暫時的空虛而已

너 없는 시간이 어색해서
沒有你的時間還不太習慣
하루가 너무 길게 느껴져
一天太過漫長的感覺
오늘 밤 유난히 밝은 그런 낯선 날
今晚特別明亮的那陌生的日子

별다른 이유 없이 허전함이 knock knock
沒什麼特別的理由 空虛感 knock knock
창밖의 소음들이 거슬리네 더욱더
窗外的噪音更加的刺耳
모두가 깨어나는 아침에야 잠이 쏟아지네
直到所有人都清醒的早晨才有睡意襲來
언젠가부터 난 반대로 가고
不知從何開始 我與世界逆向而行
이 밤을 채우는 건 의미 없는 스마트폰의 빛
填滿這夜晚的 只有毫無意義的手機燈光
반듯한 내 마음을 흩트리는 남들의 feed
別人的 feed 將我正經的心四處散播
사실 날 무너뜨린 건 네가 없는 빈자리지
其實讓我崩潰的是 沒有你的空位

그냥 지나가면 돼
就那樣過去就行了
그냥 기다리면 돼
就那樣等待就可以了
잠깐 허전해서 그런 거니까
只是因為暫時的空虛而已

너 없는 시간이 어색해서
沒有你的時間好尷尬
하루가 너무 길게 느껴져
一天太過漫長的感覺
오늘 밤 유난히 밝은 그런 낯선 날
今晚特別明亮的那陌生的日子

어색한 내 표정을 마주해
面對我這尷尬的表情
애꿎은 친구 걱정에 '됐어 나중에'
在無辜的朋友擔心下'算了 下次再說吧'
미안, 일단 잘 지낸다고 말은 뱉지만
抱歉, 雖然先說了希望你過得好
사실 난 쿨한 척 밝은 척했지 take my hand
但我其實只是裝酷裝瀟灑而已 take my hand
내 자존심은 바닥에
我的自尊心早已掉落在地
털어놓고 나니 조금은 가벼운 듯해도
還以為撿起來抖一抖後會輕鬆一點
결국은 이 자리를 맴돌겠지
但最後依然只是在原地打轉而已

조금 춥고 허전해 별다른 이유 없이 난
有點冷有些空虛 但其實沒有什麼理由
그냥 멍하게 또 폰만 바라봐
就只是在發呆 滑著手機而已
Because of you 사실 네가 없는
Because of you 其實沒有了你
바로 오늘이 조금 불편한가 봐
今天也有點不太自在

그냥 지나가면 돼
就那樣過去就行了
그냥 기다리면 돼
就那樣等待就可以了
잠깐 허전해서 그런 거니까
只是因為暫時的空虛而已

너 없는 시간이 어색해서
沒有你的時間好尷尬
하루가 너무 길게 느껴져
一天太過漫長的感覺
오늘 밤 유난히 밝은 그런 낯선 날
今晚特別明亮的那些陌生的日子

What should I do?
What should I do?
달이 너무 밝아서
月亮太過皎潔
낮과 밤이 바뀌네 헤매네
白天與夜晚變化中徘徊
왜 이리 아침이 오질 않아
為甚麼早晨總是不會來

What can I do?
What can I do?
내일이 오지 않을까 봐
明天或許也不會到來吧
남들과는 달리 내 시계만 slow down
跟別人不同 只有我的時鐘 slow down
하루 스물네 시간 너의 주위를 맴돌아
一天24小時 在你周圍徘徊

 

Dark Side of the Moon 

Eclipse 달이 태양을 가릴 때

Mirror

ILJIDO

MOON MOVIE

Weird Day 낮선 날 Feat. Punch 펀치

Snow 눈 

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()