술에 취하지 않아도
就算沒有醉
온종일 난 휘청거려요
我卻整天搖搖欲墜
슬픔을 가누지 못해요
悲傷難以抑制
수도 없이 얼러봐도
無數的捉弄
눈물이 말 듣질 않아요
眼淚卻不聽話
자꾸만 날 타고 흘러요
總是隨著我流淌

이기려고 기를 써도
就算為了勝利而拼命
추억엔 늘 지고 말아요
不要總是只出現在回憶中
버젓이 그대가 살아요
堂堂正正地你就這樣活著
꺼내 만질 수 없는
無法輕易掏出
가슴 속에 사람
內心中珍藏的人
내 눈길과 발길과 숨결이 닿는
與我的目光 腳步還有雪地碰在一起的
전부 그대겠지만
應該全部都會是你

사랑한단 말 못해
無法說出我愛你這句話
보고 싶단 말 못해
無法說出我想你這句話
다 해줄 수 있을 때
當我能夠為你做了一切
(못한 내가 외려 더 미워)
(沒能做到的我反而更討厭)

잊는 것도 잘 못해
就連遺忘也學不會
다른 사랑도 못해
也做不到其他的愛情
헤어져야 사랑을 알죠
直到分手才知道什麼是愛
내겐 너무 이른 이별이 날 울리죠
對我而言 過早的離別讓我落淚

항상 내 옆에 못박혀
總是緊緊黏在我身變
나만 볼 줄 알았었나봐
還以為只有我看的見
행복이 굳은살 같아서
幸福就像個老繭
받는데 익숙해서 무지했었나봐
大概是因為習慣了而變愚蠢了吧
내가 이토록 그댈
我就這樣
그리워하게 될 줄 몰랐을 만큼
不知不覺思念了你

사랑한단 말 못해
無法說出我愛你這句話
보고 싶단 말 못해
無法說出我想你這句話
다 해줄 수 있을 때
當我能夠為你做了一切
(못한 내가 외려 더 미워)
(沒能做到的我反而更討厭)

잊는 것도 잘 못해
就連遺忘也學不會
다른 사랑도 못해
也做不到其他的愛情
헤어져야 사랑을 알죠
直到分手才知道什麼是愛
이른 이별 나를 울리죠
太早的別離讓我哭泣

또 조르고 보채
又糾纏折磨
되찾을 사랑이라면
若是能再找回愛情的話
떼써 볼 텐데
或許會試著纏著你
매달려 돌릴 맘이면
只要有心想做的話
죽을 힘 다해 잡을 텐데
用盡全力也會抓住的

행복하란 말 못해
說不出請幸福的話
잊어달란 말도 못해
也無法說要你忘記
기다렸던 것처럼
像是等待許久
정말 그대 그래줄까봐
還以為你真的會這樣
(다시 내게로)
(再次回到我身邊)

돌아오란 말 못해
說不出要你回來
또 기다리고 있지만
雖然我還是會等待著
헤어져야 난 이별을 알죠
直到分手才知道什麼是分離
이젠 너무 늦은 사랑이 날 울리죠
現在 太遲的愛情讓我哭泣了

    文章標籤

    Standing Egg

    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()