close

我一直以為是韓文歌沒想到居然是英文歌0.....0

還好不會太難,而且真的好聽!!

What happens when it’s over
結束後 會有什麼事發生
When we’ve breathed our last breath
當我們嚥下最後一口氣息
And we’ve loved each other to death
而我們也同時愛對方到最後一刻
Can you tell me what happens?
你能告訴我會發生什麼嗎

I wonder where the love goes
我想著 那愛去了哪裡
When pleasure turns to pain
當喜悅轉化成痛苦
When the memories fade away
當回憶漸漸散去
Can you tell me what happens?
你能告訴我會發生什麼嗎

Flowers in your hair now on our grave
在你髮梢的花朵 如今落在我們的墓前
A little bit of pressure’s all it takes
只需要一點點的力量就可以
Shoulda known we’d shatter
早該遇見我們會粉身碎骨
that we’d break, break
早該明白我們會玉石俱焚

Maybe I’m the one that we should blame
或許應該責怪我
For never thinking we’d end up this way
怪我不曾想過會是這個結果
I don’t need answers I need you to stay
我不需要任何解釋 我只要你留下
stay
請你留下

Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣太早凋謝了
Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣成為了新墳
If I’m gonna lose someone
如果我必須要失去一個人
Don't let it be you
拜託 不要是你
Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣太早凋謝了
Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣成為了新墳
If I’m gonna love someone
如果我必須要愛一個人
Then let it be you
那一定會是你

In my dreams we’re growing older
在我的夢裡 我們白頭偕老
But I wake up to the truth
但我卻在真實中醒過來
That I’m scared we’re gonna lose
害怕我們會失去彼此
Tell me it won’t happen
告訴我那不會發生

So before it’s really over
當他完全消失之前
Can we have a little faith
我們能不能給彼此一些信念
Baby say it ain’t too late
寶貝 告訴我還不算太遲
It’s all that I’m asking
那是我最後的期望

Maybe I’m the one that we should blame
或許應該責怪我
For never thinking we’d end up this way
怪我不曾想過會是這個結果
I don’t need answers I need you to stay
我不需要任何解釋 我只要你留下
stay
請你留下

Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣太早凋謝了
Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣成為了新墳
If I’m gonna lose someone
如果我必須要失去一個人
Don't let it be you
拜託 不要是你
Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣太早凋謝了
Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣成為了新墳
If I’m gonna love someone
如果我必須要愛一個人
Then let it be you
那一定會是你u

Please don’t let it die
不要讓這份愛 就這樣太早凋謝了
Please don’t let it die
不要讓這份愛 就這樣成為了新墳
Please don’t let it die young
不要讓這份愛 這麼早的離去

Flowers in your hair now on our grave
在你髮梢的花朵 如今落在我們的墓前
A little bit of pressure’s all it takes
只需要一點點的力量就可以
Shoulda known we’d shatter, that we’d break
早該遇見我們會粉身碎骨

Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣太早凋謝了
Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣成為了新墳
If I’m gonna lose someone
如果我必須要失去一個人
Don't let it be you
拜託 不要是你
Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣太早凋謝了
Please don’t let this love die young
不要讓這份愛 就這樣成為了新墳
If I’m gonna love someone
如果我必須要愛一個人
Then let it be you
那一定會是你

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()