너를 생각하면
想著你
너를 떠올리면 자꾸 눈물이 나
思念著你 總是會流下淚
오오
Oh Oh

헤어지게 될 줄
不知道會這樣
정말 몰랐는데 그랬는데
不知道會就這樣分手

우우우우우
woowoowoowoowoo
난 후회로 남았어
而我只剩下滿腹的後悔
우우우우
woowoowoowoo

잊지마 둘만의 그 노래도
不要忘了 屬於我們的那首歌
바보 같던 그 습관도
還有像傻瓜般的那習慣
좋았던 그 한강의 밤도
以及那曾美好的漢江夜晚

너에겐 추억됐지만
雖然對你而言 已成為了回憶
아직 난 사랑인가 봐
而我好像依然還愛著

잊지마 잊지마
不要忘了 請不要忘了

거릴 걸을 때도 밥을 먹을 때도
走路的時候 吃飯的時候
자꾸 생각이나 오오
總是一直想起 Oh Oh

네가 없는 나의 모습
沒有了你的我
생각한 적 없었는데
難以想像這場景

우우우우우
woowoowoowoowoo
난 아직도 못 잊어
我還是難以忘懷
우우우우
woowoowoowoo

잊지마 둘만의 그 노래도
不要忘了 屬於我們的那首歌
바보 같던 그 습관도
還有像傻瓜般的那習慣
좋았던 그 한강의 밤도
以及那曾美好的漢江夜晚

너에겐 추억됐지만
雖然對你而言 已成為了回憶
아직 난 사랑인가 봐
而我好像依然還愛著
잊지마 잊지마
不要忘了 請不要忘了

사실 나도 똑같아
其實我也一樣
널 잊지 못하겠어
大概是沒辦法忘了你吧
난 너뿐이니까
因為我只有你了

기억해 너와의 입맞춤도
請牢記 與你的親吻
함께 봤던 그 영화도
一起看過的電影
너의 집 불 켜진 골목도
還有你家門前亮著燈的小路

너에겐 추억됐지만
雖然對你而言 已成為了回憶
아직 난 사랑인가 봐
而我好像依然還愛著

너에게 미안해
對你真的很抱歉
사랑해 사랑해
我愛你 我愛你
 

arrow
arrow
    文章標籤
    HENRY Rocoberry
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()