undefined

또 두근거리네 내맘이
我的心 又開始瘋狂跳動了呢
날 보는 시선이 느껴져
感受到看著我的視線
널 보면 괜히 난
看著你
웃음이 나오고는 해
我就會不知不覺露出了微笑
있잖아 좋아하나 봐
就是阿 我好像喜歡你


내 심장소리가 들리니?
聽得見我的心跳聲嗎?
설레는 마음이 보이니?
看的見我這顆悸動的心嗎?
숨길 수 없는 내 진심이
無法隱藏的這份真心
너에게 먼저 다가가 보라고해
我會試著先靠近你


어떤 별보다
比起任何星星
저 햇살보다
比起那陽光
네가 빛이 나는 걸
綻放著光彩的你
무엇보다 소중한걸
比任何事物都更重要的你
너도 그렇니
你也是這樣嗎
내가 좋으니
覺得我不錯嗎
그렇다면 나에게 고백해줘
如果你也是如此 那就對我告白吧
내 마음속에
我的心裡
내 하루속에
我的一天
온통 너로 가득해 너로 넘친단 말이야
滿滿都是你 全部都是你啊
너도 그렇니
你也是這樣嗎
내가 좋으니
覺得我不錯嗎
아직 용기가 없다면 난 기다릴게
如果還沒有勇氣 那我可以等你


어느새 내 맘에 꽃처럼
不知不覺 像是心裡的花朵
자라나버리는 너니까
日益成長茁壯
난 매일 너에게 사랑이라는 물을 줘
每天都為你澆了名為愛情的水
널 위한 내 마음의 선물
為了你 我心中這份禮物
넌 대체 어디서 왔길래
你到底是從哪裡來的呢
이렇게 그립게 만드니
讓我變得如此思念你
언제나 내 곁에 있다면
無論何時 只要在我身邊
난 행복해만 질텐데 그렇다면..
我好像就只會變的幸福而已


어떤 별보다
比起任何星星
저 햇살보다
比起那陽光
네가 빛이 나는 걸
綻放著光彩的你
무엇보다 소중한걸
比任何事物都更重要的你
너도 그렇니
你也是這樣嗎
내가 좋으니
覺得我不錯嗎
그렇다면 나에게 너 고백해줘
如果你也是如此 那就對我告白吧

혹시 나와 다를까
害怕你會跟我不一樣
걱정스러운 마음에
這份擔心的心
밤을 또 지새고 네 전활 기다려
徹夜未眠 就只為了等待你的電話
이런 초조한 날 너는 몰라
我這份焦躁的心 你一點都不明白


꿈속에 네가
夢中的你
상상의 네가
想像中的你
나타나 주길 바래
希望能出現
내가 바라던 너인걸
我期望的只有你
너도 그렇니
你也是這樣嗎
내가 좋으니
覺得我不錯嗎
그렇다면 나에게 고백해줘
如果你也是如此 那就對我告白吧
내 마음속에
我的心裡
내 하루속에
我的一天
온통 너로 가득해 너로 넘친단 말이야
滿滿都是你 全部都是你啊
너도 그렇니
你也是這樣嗎
내가 좋으니
覺得我不錯嗎
아직 용기가 없다면 난 기다릴게
如果還沒有勇氣 那我可以等你
 

arrow
arrow
    文章標籤
    德魯納酒店 OST Red Velvet
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()