HOW R U TODAY
그대 잘 지내나요 你過得好嗎
HOW R U TODAY
나만 이런 것 같은데 好像只有我這樣
잊으라고 말하지 마요 請不要忘記
지우라고 말하지 마요 請不要抹去
내 맘이 말을 듣지를 않네요 聽不見我心裡的聲音嗎

의미가 없네 沒有意義了
무얼 해도 나는 재미가 없네 不論做什麼都提不起勁
네가 없는 하루 속에 잠들지 못해  沒有你的日子裡無法入眠
날이 갈수록 더 심해 日益加重
너의 기억이 더 진해져 你的回憶更加濃烈
내 맘이 말을 듣지를 않네요 聽不見我心裡的聲音嗎

Oh baby How are you
Oh baby How are you

SO HOW R U TODAY
한순간에 나를 느끼길 一瞬間就能感受到
너만이 줄 수 있던 느낌 只有你能給的感受
모든 걸 지웠다는 듯이 버리고 가  一切都像抹去般地拋棄了

HOW R U TODAY
그대 잘 지내나요 你過得好嗎
HOW R U TODAY
나만 이런 것 같은데 好像只有我這樣
다시 네게 돌아가고 싶어 好希望你能回頭
우리 사랑했던 그때로 回到我們曾相愛的時間
HOW R U TODAY

잘 지내 How are you 過得好嗎 How are you
꽃 같은 엔딩 이젠 BYE BYE 야 花一般的美好的結局現在 BYE BYE
이럴 거면 더 주지 말았어야지 這樣的話不能夠再給你了
너도 날 돌아봤잖아 ‘Cause you love me 你也回頭看了我 ‘Cause you love me
우리 완벽하기에는 머니까 因為我們完美的走了這麼遠
눈앞에서 사라지지 말아요 請別在我眼前就這樣消失
지지마 Girl you be like a flower 不要凋零  Girl you be like a flower
알잖아 네 뒤에 있잖아 你也知道吧 我一直在你身後
밝게 빛이 되어 너의 곁에 會成為你身邊最亮的光芒

Oh baby How are you
Oh baby How are you

SO HOW R U TODAY
한순간에 나를 느끼길 一瞬間就能感受到
너만이 줄 수 있던 느낌 只有你能給的感受
모든 걸 지웠다는 듯이 버리고 가  一切都像抹去般地拋棄了

HOW R U TODAY
그대 잘 지내나요 你過得好嗎
HOW R U TODAY
나만 이런 것 같은데 好像只有我這樣
다시 네게 돌아가고 싶어 好希望你能回頭
우리 사랑했던 그때로 回到我們曾相愛的時間
HOW R U TODAY

기대어 쉴 수 있는 나무같이 像大樹般依靠著我吧
내 아래서 쉬면 돼 在我身旁休息吧
멀어지지 마 My baby 別離開太遠 My Baby
그대여 쉴 수 있는 바람같이 像可以讓你休息的風一般
허공에서 너를 맴돌아도 就算只能在空中徘徊
너를 그리고 있어 我也還有你
SO HOW R U TODAY

HOW R U TODAY
그대 잘 지내나요 你過得好嗎
HOW R U TODAY
나만 이런 것 같은데 好像只有我這樣
다시 네게 돌아가고 싶어 好希望你能回頭
우리 사랑했던 그때로 回到我們曾相愛的時間
HOW R U TODAY

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()