undefined

 

보는 것만으로 행복하다고 就算只是望著也很幸福
그림자만으로 충분하다고 就算是影子也足夠了

씩씩하던 마음에 懷著激動的心情
자꾸만 눈물이 일어 不停地流淚

오늘도 열심히 사랑했지만 今天也努力去愛了
그대는 모르잖아요 但你不知道啊

한 뼘도 就算一點點
한 켠의 맘도  一小塊的心
내 줄 수 없나요 也無法給我嗎
내겐 안되나요 因為是我所以不行嗎

여기 서있어 在這裡站著
늘 그대 곁을 지킨 사람 一直在你身旁守護的人
여기 서있어 바보 같은 사람事 是在這裡站著這個像傻瓜般的人

고개만 돌리면 只要回頭看
내가 보일 텐데 就能看見我了阿

그댄 왜 몰라요 你為何不明白呢
그럼 내게 그리 웃어주면 안 됐어 那麼對我那樣的笑也不行嗎

눈으로 말하던 숱한 떨림들 用雙眼訴說無數的悸動
아무 뜻 없었다구요 都沒有任何意義

설레임 因心動
잠 못 이룬 밤 而無眠的夜晚
모두 나 혼자 쓴 都是我獨自寫的
소설이었나요 小說而已嗎

여기 서있어 在這裡駐足
늘 그대 편이 돼 준 사람 一直站在你這邊的人
여기 서있어 바보 같은 사람 是在這裡站著 這個像傻瓜一樣的人

고개만 돌리면 只要回頭看
내가 서 있는데 我就站在這裡

그렇게 몰라요 就那樣不曉得呢
그럼 내게 그리 웃어주면 안 됐어 那麼對我那樣的笑也不行嗎

정말로 그댄 說真的
내가 사라져도 就算我消失
괜찮은 건가요 你也沒有關係

여기까지만 只到這裡為止
나 홀로 써내려 온 사랑 我獨自書寫的愛情
오늘까지만 이 멍청한 사랑 就到今天為止這傻傻的人啊

다신 안 올 거야 絕對不會再回來
뒤돌아서지만 即使轉過身

난 한 발자국도 我連一步
그대 맘 밖으로 발을 떼지 못해요 都無法從你的心外離開

 

▶也來看看這個◀

【歌詞學韓文】Juniel 주니엘 - I'm Standing Here 여기 서 있어 ( 不是機器人啊 로봇이 아니야 OST )​​​​​​​ 

​​​​​​​

    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()