아무것도 내겐 정해지지 않은 이 세상 這世界 一點都不屬於我
이제부터 내가 그릴 수 있는 세계를 從現在起 我將試著嘗試
지금 시작해보려 해 創造出可以讓我彩繪的世界
보고 마주한 것들 또 듣는 것들도 所見所聞
내가 느낀 모든 것들도 所感受的全部
나의 한 페이지가 될 거야 都成為我的一頁
이 순간 Breeze Breeze Breeze 這個瞬間 Breeze Breeze Breeze
크게 숨 들이쉬고 大口大口的呼吸
Breeze Breeze Breeze
0부터 시작될 세상에 숨을 불어 넣어줘 從0開始就行 將空氣吹向這世界吧
Breeze Breeze Breeze
Breeze Breeze Breeze
아득해 보였던 遙不可及的
그 꿈의 조각들을 모아 那個夢 慢慢地收集碎片
(나 홀로 간직했었던) (我獨自珍藏的)
내가 원했었던 그 찬란한 미래로 我期望的 那燦爛的未來
길을 만들어 줄 거야 我會創造出自己的路
보고 마주한 것들 또 듣는 것들도 所見所聞
내가 느낀 모든 것들도 所感受的全部
나만의 이야기가 될 거야 會成為我獨一無二的故事
이 순간 Breeze Breeze Breeze 這個瞬間 Breeze Breeze Breeze
크게 숨 들이쉬고 大口大口的呼吸
Breeze Breeze Breeze
0부터 시작될 세상에 숨을 불어 넣어줘 從0開始就行 將空氣吹向這世界吧
Breeze Breeze Breeze
Breeze Breeze Breeze
난 넘어질 때도 있겠지 我也會也有跌倒的時候吧
날 넘어뜨렸던 將我推倒的
순간들조차도 소중한 기억들로 每個瞬間 都成為了珍貴的回憶
이 순간 Breeze Breeze Breeze 這個瞬間 Breeze Breeze Breeze
크게 숨 들이쉬고 大口大口的呼吸
Breeze Breeze Breeze
0부터 시작될 내 이야기를 들려줄게 從0開始就行 要聽聽看我的故事嗎
Breeze Breeze Breeze
Breeze Breeze Breeze
Breeze Breeze Breeze
Breeze Breeze Breeze
이제 시작될 0의 이야길 보여줄게 從現在開始 從0開始展現我的故事
Breeze Breeze Breeze
Breeze Breeze Breeze
韓宣 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,016)
韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,151)
젊음의 한복판에서 在青春的中央
두 남녀가 사는 작은 섬 一對男女生活的小島上
네 기분이 여기 날씨고 你的心情 在這裡的天氣
새빨간 열매가 열렸어 結下了火紅的果實
조금 낯설었던 맞은편 有點陌生的對面
이제 내가 제일 아끼는 곳 現在是我最珍惜的地方
나오기 싫은 이부자리 같아 像是不願離開的被窩一樣
대체 到底
왜 너여야만 했는지 為何只要你
매일 다른 이유를 말해줄게 每天都會告訴你不同的理由
형체를 알아보지 못해도 就算現在無法認清本體
테두리를 함께 그릴 사람 也想一起描繪著周遭的那個人
오래 기다렸지 안녕, 나의 소울메이트 讓你久等了 你好, 我的靈魂伴侶
모든 게 너다워졌어 一切都漸漸變成你
투명한 매듭에 묶여 被透明的結纏住
한시도 이곳을 못 떠나 暫時無法離開這裡
Stuck with each other
큰 소파에 누워 스푼 하나로 躺在大大的沙發上 共用一支湯匙
장난치며 먹는 아이스크림 一邊玩鬧一邊吃著冰淇淋
손을 포개고 雙手交握
춤을 춰 낮부터 아무런 반주 없이 大白天開始無伴奏的跳著舞
말풍선이 가득한 둘만의 파티 充滿著對話框 只屬於我們的派對
숨 쉴 때마다 향이 날 수 있어 每次的呼吸都散發出香氣
잠에서 깨는 일도 신날 수 있어 就算醒來也可能覺得開心
일어나지 않은 일로 질투 날 수 있어 也可能因不曾發生過的事而妒忌
티격태격할 때 많지만 It’s fine 雖然有許多爭吵 It's fine
These day
각자의 시계를 꺼낸 채 各自拿出了表
아낌없이 모래알 쏟네 yeah 毫無保留的撒在沙粒上
평생 근사한 날만 준대도 就算這一生只有這麼一天
우리한테 돌아갈 마음뿐이야 也只有回到我們身邊的心而已
오래 기다렸지 안녕, 나의 소울메이트 讓你久等了 你好, 我的靈魂伴侶
모든 게 너다워졌어 一切都漸漸變成你
투명한 매듭에 묶여 被透明的結纏住
한시도 이곳을 못 떠나 暫時無法離開這裡
Love is the true art
표현력이 갈수록 늘어나 漸漸增加的表現
넌 날 글 짓고 그림 그리게 해 為了我 你寫了文章 又畫了畫
만나는 순간 一見你的瞬間
어딘가로 계속 여행 다니는 느낌 就像是要去某個地方繼續旅行的感覺
Oh I’ll stay by your side
오래 기다렸지 안녕, 나의 소울메이트 讓你久等了 你好, 我的靈魂伴侶
모든 게 너다워졌어 一切都漸漸變成你
투명한 매듭에 묶여 被透明的結纏住
한시도 이곳을 못 떠나 暫時無法離開這裡
韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6,767)