안녕하세요~ 我是韓宣!!!

今天要用 EXID 이엑스아이디 的 덜덜덜 DDD 跟大家分享一些單字與文法!!

 

▶ⓃⓄⓉⒾⒸⒺ◀

每次都會從一首歌中挑出一段來做一些新的單字與文法的解析

會盡量讓每一次的解析都不同,雖然有時候也會有靈感喪失的時候....

請大家多多包容了~~~

現在就請你跟我一起繼續看下去吧 ↓ ↓ ↓

 

▶ⓁⓎⓇⒾⒸⓈ◀

Uh 어버버버버버(어버버) Uh Oh buh buh buh buh buh (Oh buh buh)
떨리는 동공 더더더덜 顫抖的瞳孔 更加慌張
머리 굴리는 소리 안 나게 좀 해봐 試著不讓腦子更混亂
다 티가 나 기가 차 뭐가 그리 찔리나 全都太明顯 那樣太心虛

지금 웃음이 나와? 아 짜증나게 現在笑得出來? 阿 太氣人了
내가 뭘 했다고 네 머리 다리 팔이 떨려 덜덜덜 我做了甚麼 你全身都在顫抖

 

▶ⓁⒺⓉⓈ ⒼⓄ◀

리는 동공 더더더덜

1.떨다 v. 抖

例句 ➞ 두 다리를 떨다  雙腳顫抖著

相似詞:흔들리다 晃動

 

가 나 기가 차 뭐가 그리 찔리나

2. 티 n.樣子 、神色

通常在使用這種意思時,都是使用티가 나다,

就是指太明顯,例如說謊的太明顯等等的~

 

推薦你實力派歌手的Duet

首先是柳昇佑 유승우 與 윤하 潤荷 的 티가나 Can't Stop This Feeling

再來是JYP 的 15& 피프틴앤드  티가 나나봐 Can't Hide It

 

兩組都是超級實力派~~~

15&感覺被JYP冰凍很久了.....

 

3. 찔리다 v.內疚、心虛

찔리다除了有心虛的意思外,通常是指"刺到"

例如被刀刺到等等~~~

例句 ➞ 혼자 여행을 떠나는 것이 마음에 찔리다 自己一個人去旅行有些愧疚

 

지금 웃음이 나와? 아 짜증나게

4. 짜증나다 心煩

這個詞可以直接使用成"짜증나~",就是好煩啊!!

不過這是屬於半語,記得不要對著長輩說!!

 

title: 여행갈 때 짜증나는 친구유형

        旅行時感到心煩的朋友類型

 

這裡面妳中了幾個呢!?!?

我個人覺得前三個真的有點煩XDDDDDD

希望我在朋友之中不是屬於這幾個......

 

▶ⓌⒾⓈⓅⒺⓇ◀

這次的EXID還是走著EXID的路線XDD

不過我覺得他們真的很適合~~~

雖然這次率智還是缺席.....

希望她的身體能快點好!!

網民不要再罵了嗚嗚嗚

 

▶也來看看這個◀

純歌詞 | EXID 이엑스아이디 - 덜덜덜 DDD

arrow
arrow

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()