ღ少女時代十周年ღ 特別企劃 ♪ ② ― ②

 

안녕하세요~ 我是韓宣!!!

今天要用少女時代 的 少女時代 서녀시대 跟大家分享一些單字與文法!!

 

▶ⓃⓄⓉⒾⒸⒺ◀

㊗8/5是少女時代出道10周年㊗

SM也在開始釋出成員們的新專輯宣傳照

藉著個機會韓宣推出少女時代十周年特輯!!!!

從出道曲到最新的歌,每天都會放出新的歌詞翻譯與學習片段

❂為最強女團十周年祝賀❂

先獻上昨日公開的如同寶石般閃耀(?) - Tiffany 티파니

tI7TgnC.jpg

  果然是粉紅豬XDDD

 

每次都會從一首歌中挑出一段來做一些新的單字與文法的解析

可能會跟你想知道得有點不太一樣  歡迎大家留言跟我分享你的想法喔!!

現在就請你跟我一起繼續看下去吧 ↓ ↓ ↓

 ​

▶ⓁⓎⓇⒾⒸⓈ◀

​​​날 아직 어리다고 還年幼的我

조금은 서툰 그런 모습도 有點生疏的那種樣子

어쩜 그대 내 맘을 흔들어 놓는지 不知道為何因你而開始動搖的心

우~ 바보같지만 就像傻瓜一樣

나도 모르겠어 我也不知道怎麼辦

그저 이 맘이 가는 그대로 只是我的心向著你而去

 

▶ⓁⒺⓉⓈ ⒼⓄ◀

​​​날 아직 어리다고

1. 어리다 adj.年紀小的、年少

어리다指的是年紀小,所以小孩除了可以用아이、애기外,也可以用어린이來稱呼大概幼稚園到國小的小孩

相對的,老人家就是어르신 、어른,看起來跟어린이有點像,要小心不要搞混囉!!!

例句➨ 어렸을 떄 아버지가  데리고 공원에 가서 놀고 있다 小時候爸爸常帶我們去公園玩

相似詞:앳되다 稚氣 稚嫩
反義詞: 노숙하다 老成 成熟

 

조금서툰 그런 모습도

2. 조금 adv.稍微

如果有常常看Music Bank 待機室的粉絲們

一定常常聽到MC跟你喜歡的偶像一起大喊 ↓ ↓ ↓

例句➨ 조금 만 기다려 주세요 請稍微等一下

 

私心一下我最喜歡的少女時代 X CNBLUE 

相似詞:쪼끔 (조금的強勢型態)
反義詞: ​​​​​​​많이 多

3. 서툰   서투르다 adj.生疏、不熟悉

서툰 的原型其實是 서툴다,不過서툴다是 서투르다  的簡化版(?)

例句➨  서투른 한국어로 말하다​​​​​​​ 用生疏的韓文說話

相似詞:어색하다尷尬、不自在  미숙하다不熟練、不成熟 
反義詞:익숙하다熟練、熟悉

 

어쩜 그대 내 맘을 흔들어 놓는지

4. 흔들어  ​흔들다​​​​​ v搖、動搖、揮、揮動

例句➨​​​​​​​심금을 흔드는 연설 ​​​​​​​扣人心弦的演講

AOA也有一首歌叫 흔들려~~

 

 

▶ⓌⒾⓈⓅⒺⓇ◀ ​​​​​​​

我記得以前有看到其實這首歌好像也算翻唱曲

由少女時代唱少女時代感覺就好可愛哈哈哈

 

接下來還會繼續努力尋找好歌跟大家分享並一起學習韓文

如果有甚麼想學的歌詞  也可以在下面留言給我喔~~~

​​​​​​​

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()