Hey 어디쯤 넌 있는지
Hey 你在哪裡
어디쯤 와 있는지
又走到哪了呢
다시 시작할 수 있는지
能再次開始吧
상처 가득한 맘에
滿是傷口的心
흐트러지는 꽃잎이
散亂的花瓣
조각나 날아가네 너를 향해
紛飛到你身旁

내가 왜 이런지
我為什麼這樣
알 수는 있는지
能夠知曉嗎
너무 부족하기만 하잖아 여전히
雖然依然有很多不足
이런 내 맘에도
我這樣的心
널 갖고 싶어 you 천천히
也依然想擁有你  you 慢慢地

내 창을 두드리는 사람
敲打我窗的人
어느새 난 너를 따라
不知不覺我跟著你
닿을 수 없다 해도 널
就算無法觸及你
잡고 싶은 넌 내 바람 바람
想抓住你 我的風 微風

꽃향길 따른 끝에
隨著花香的盡頭
망설이는 나를 보네
看著躊躇的我
너무 예뻐 조심스레
太過美麗 小心翼翼
네 맘을 두드리는 내 사랑 내 사랑
敲打你心門的 我的愛 我的愛

모자랐던 나를 네가 채우네
是你填滿了不足的我
겨울 같던 내가 이젠 따뜻해
如冬季般的我如今如此溫暖
아무 말 없이도 넌 나를 바꾸네
不管說什麼 是你改變了我
너무 아득하던 네가 내 앞에
曾遙遠的你 現在在我面前
너라는 색으로 더 물드네
染上你的顏色
얼룩진 내 맘은 지워져가 서서히
我被玷汙的心 漸漸被抹去

내 창을 두드리는 사람
敲打我窗的人
어느새 난 너를 따라
不知不覺我跟著你
닿을 수 없다 해도 널
就算無法觸及你
잡고 싶은 넌 내 바람 바람
想抓住你 我的風 微風

꽃향길 따른 끝에
隨著花香的盡頭
망설이는 나를 보네
看著躊躇的我
너무 예뻐 조심스레
太過美麗 小心翼翼
네 맘을 두드리는 내 사랑 내 사랑
敲打你心門的 我的愛 我的愛

넌 내 사람
你是我的
It’s only you no no no
조금씩 닮아져가 너와 나
你與我漸漸地與彼此相像
이젠 내가 널 두드릴게
現在由我來敲敲你的心門
넌 그저 열어 주면 돼
你只要敞開心房就可以
우리 이제 사랑하자 내 사랑 내 사랑
我們現在相愛吧 我的愛 我的愛

You’re my dream you’re my dream
You’re my dream you’re my dream
You’re my dream you’re my dream
You’re my dream you’re my dream
넌 내 사랑 넌 내 사랑
你是我的愛 屬於我的愛

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()