빛이 보이지 않네
看不見光芒
한참을 걸어 왔는데
已經走了許久
쓸모 없어 졌네 나만 이렇게
變得毫無用處 只有我這樣
I’m reaching for somebody’s help
해가 떠오르는 순간에
太陽升起的瞬間
사라지는 별처럼 나만 이렇게
像是消失的星星 為什麼是我

I’m done baby I'm falling down
I’m done 사라지고 있어 I’m done
I’m done 漸漸地消失 I’m done

밤을 넘어 daybreak
越過了夜晚
새벽빛에 물들때
當被晨光染紅時
오늘도 기다리네 나만 이렇게
今天也在等待著 只有我這樣

I'm waiting for the morning star
해가 떠오르는 순간에
太陽升起的瞬間
남아있는 별처럼 나만 이렇게
像是被留下的星星 為什麼是我

I’m dawn really I'm breaking dawn
I’m dawn 살아가고 있어
I’m dawn 我還活著
해가뜨면 사라지는 별처럼
像是太陽升起 會消失的星星
눈을뜨면 멀어지는 꿈처럼
像是睜開雙眼 會遠離的夢想
한순간에 잊혀질까 두려워
害怕我會在一瞬間被遺忘
너의 기억속에서
在你的記憶中
I’m dawn, dawn

I’m dawn really I'm breaking dawn
I’m dawn 살아가고 있어
I’m dawn 我還活著
해가질때 떠오르는 별처럼
像當太陽落下時 會升起的繁星
눈감을때 찾아오는 꿈처럼
像是閉上雙眼 就會到來的夢般
언제나 난 그자리에 있을게
無論何時 我都會在那裡
너의 기억속에서
在你的記憶中
I’m dawn
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()