ღ少女時代十周年ღ 特別企劃 ♪ ① ― ②

 

안녕하세요~ 선영입니다!!!

Hello ~ 我是Hsuan!!!

今天要用少女時代 的 再次重逢的世界 다시 만난 세계 跟大家分享一些單字與文法!!

 

▶ⓃⓄⓉⒾⒸⒺ◀

㊗8/5是少女時代出道10周年㊗

SM也在這幾天開始釋出成員們的新專輯宣傳照

藉著個機會我想推出十周年特輯!!!!

從出道曲到最新的歌,每天都會放出新的歌詞翻譯與學習片段

❂為最強女團十周年祝賀❂

先獻上昨日公開的少時中心 - 潤娥 윤아 

fZu8opT.jpg

真的是太美了♥♥♥

 

每次都會從一首歌中挑出一段來做一些新的單字與文法的解析

可能會跟你想知道得有點不太一樣  歡迎大家留言跟我分享你的想法喔!!

現在就請你跟我一起繼續看下去吧 ↓ ↓ ↓

 ​

▶ⓁⓎⓇⒾⒸⓈ◀

​​​​​​변치 않을 사랑으로 지켜줘 守護我不會變的愛
상처 입은 내 맘까지  連同我受傷的心一起
시선 속에서 말은 필요 없어 在眼神對視時不需要言語
멈춰져 버린 이 시간 這個瞬間也成永恆

 

▶ⓁⒺⓉⓈ ⒼⓄ◀

변치 않을 사랑으로 지켜줘

1. 변치 변하다 v改變、變化

변치  其實是可以當作名詞用,是表示變置的意思

但是在這裡是用作動詞,原型是변하다

例句➨ 마음이 변하다 變心了

相似詞: 변화하다變化 변질하다變質

 

2. adj/v-지 않다 不... 

這個文法是用來否定前面形容詞或是動詞,與 못 v-아/어요 ​​​​​​​的意思不同,前者是純粹用來否定,沒有任何原因,

後者則是有原因的不能做或無法完成,另外,-지않다也可以在前面使用形容詞,而못的文法只能用動詞

除了這個用法以外,還可以寫成  안 adj/v-아/어요 ,兩者也是差在否定用詞是放在前面或後面而已

  adj/v-지않다 안 adj/v-아/어요
예쁘다漂亮 예쁘지 않아요 안 예뻐요
​​​​​​​덥다熱 덥지 않아요 안 더워요
어울리다合適 어울리지 않아요 안 어울려요
오다 오지 않아요 안 와요

★    的部分是不規則變化,雖然只佔韓文的少部分,但也是不可小覷的!! ​​​​​​​ ​​​​​​​

例句➨ 이 옷을 저랑 안 어울려요   這件衣服跟我不搭

 

시선 에서 말은 필요 없어

3. 속 n裡、裡面

除了可以解釋為「裡、裡面」外,最常使用的解釋是「心理、心眼」

常常聽到마음 속에... 心裡面... 就是使用這種解釋

例句➨마음 속에 따듯해요 心理暖暖的

 

상처 은 내 맘까지

4.입다 v負、遭受

입다在這裡是當作遭受、負傷的意思,歌詞整句話翻譯起來就是 「連同我受傷的心一起 

同時입다​​​​​​​在日常生活中通常都是當作​​​​​​「穿」的意思,穿鞋子或是衣服都是用입다​​​​​​​

例句➨저는 부상을 입어서 학교에 못 가요 我受了傷,無法去學校

           이 구두 입어 봐도 돼요? 可以穿穿看這雙皮鞋嗎?  

第二個例句可以在逛街想買衣服鞋子可以用到喔!!!!

可以很簡單的說이거 입어 봐도 돼요?這個可以試穿看看嗎? 就沒問題啦~~

 

멈춰져 버린 이 시간

5. 멈춰 →멈추다 v停、停止

例句➨시계가 멈춰서 배터리가 갈아야 해요 手錶停了,要更換電池

 

▶ⓌⒾⓈⓅⒺⓇ◀ ​​​​​​​

這裡為大家獻上ballad版本的 다시 만난 세계

 

每次聽這個版本就很想哭....

這是少女們的出道曲,用了完全不一樣的風格,讓人有懷念又很感動的感覺

可惜我到現在都沒有去看過少時的演唱會嗚嗚嗚

如果有機會搶到票,在演唱會上聽到這首歌一定是眼淚像瀑布一樣.....

雖然感覺我在看到他們的那瞬間就會落淚了哈哈

 

再讓大家看看少女時代5年後對2007年出道曲的MV反映

 

 

接下來還會繼續努力尋找好歌跟大家分享並一起學習韓文

如果有甚麼想學的歌詞  也可以在下面留言給我喔~~~

​​​​​​​

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()