머릴 질끈 묶고 안경을 벗어던져
綁緊了頭髮 摘下了眼鏡
난 지금 화가 났음 짜증이 났음
我現在氣憤不已 煩躁不已
답장을 해주고 싶다가도 쏘아대는 말투들이
想要給好的回應 脫口而出的卻是尖銳的語氣
전혀 사랑스럽지 않아
一點都不可愛

시원한 맥주를 한 캔 마시다 yeah
喝掉了一杯涼爽的啤酒 yeah
문득 스쳐 지나가는 어제의 기억
那昨日的回憶突然浮現在腦海 
지금 생각해 보니까 내가 왜
現在重新仔細地想想
때려치웠어야 했는데
我應該就在這裡畫下句點阿

모두 손을 들어 Beer Cheers 우
全部的人都舉起酒杯 Beer Cheers woo
아쉽지 않은 청춘답게 Face it
像青春一樣 不要感到遺憾 Face it
웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
一切的情況 只能露出微笑面對
눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
睜開雙眼 早晨又再次到來

우우우우우우우우우우
woowoowoowoowoowoowoowoo
우우우우우우우우우우
woowoowoowoowoowoowoowoo

Everyday working 이러다가 죽겠네
Everyday working 再這樣下去要死了阿
But I love this
right? 이건 내게 맞지?
right? 這是我吧?
바라기만 했던 Up all night
只是期望的 Up all night
머리 아픈 일들만 가득해
只有令人頭疼的事充斥著
난 지금 과부하가 왔음
現在的我已經超出了負荷

시원한 맥주를 한 캔 마시다 yeah
喝掉了一杯涼爽的啤酒 yeah
문득 스쳐 지나가는 어제의 기억
那昨日的回憶突然浮現在腦海 
지금 생각해 보니까 내가 왜
現在重新仔細地想想
때려치웠어야 했는데
我應該就在這裡畫下句點阿

모두 손을 들어 Beer Cheers 우
全部的人都舉起酒杯 Beer Cheers woo
아쉽지 않은 청춘답게 Face it
像青春一樣 不要感到遺憾 Face it
웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
一切的情況 只能露出微笑面對
눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
睜開雙眼 早晨又再次到來

지겹도록 같은 일상 속에 오늘만 살아가고 싶어져
厭倦了反覆的日常 就算只有今天也想活在當下
겁먹지 마 Just face what you are doing yeah
不要感到害怕 Just face what you are doing yeah
시간이 없음
沒有時間了

모두 소릴 질러 Feel this yeah
大家都一起尖叫吧 Feel this yeah
두렵지 않은 청춘답게 Face it
像沒有恐懼的青春一樣 Face it
웃음조차 나오지 않는 모든 상황에
就連微笑都無法露出來的所有情況
눈 떠보니 벌써
張開了雙眼

모두 손을 들어 Beer Cheers 우
全部的人都舉起酒杯 Beer Cheers woo
아쉽지 않은 청춘답게 Face it
像青春一樣 不要感到遺憾 Face it
웃음밖에 나오지 않는 모든 상황에
一切的情況 只能露出微笑面對
눈 떠보니 벌써 아침이 왔음
睜開雙眼 早晨又再次到來

우우우우우우우우우우
woowoowoowoowoowoowoowoo
우우우우우우우우우우
woowoowoowoowoowoowoowoo
아침이 왔음
早晨又到來

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()