아차 하는순간 모든게 변했어
哎呀 一瞬間 全部都變了
온종일 그대는 내 주윌 멤돌고
你成天在我周圍打轉
뭔가에 홀린듯 너 없는 하루
像是被什麼迷惑一樣 沒有你的一天
그 일분 일초가 난 견딜수 없어
那一分一秒我都無法承受
너무 그리워서
太想念你

보이나요 꿈에서라도 난 그대를 만나겠죠
看的見嗎 就算是在夢裡我也能見到你吧
들리나요 부르고 있잖아 그대의 등 뒤에서
聽得見嗎 正在你身後 呼喚著你
다시 말할게요 그댄 내꺼라고 말하는 거예요
要再說一次嗎 說你屬於我的
생각날때마다 새어나오는 내 눈물은
每當回想起 落下的是我的淚水

무너질때마다 일으켜준건 그대라서
每次倒下的時候 都是你扶起了我
힘이 들때마다 웃게해준건 그대라서
每當力不從心時 是妳讓我露出了微笑
내 심장이 내 눈물이 내 기억이
我的心臟 我的眼淚 我的回憶
그대를 찾기에 오늘도
今天也在尋找著你

보이나요 꿈에서라도 난 그대를 만나겠죠
看的見嗎 就算是在夢裡我也能見到你吧
들리나요 부르고 있잖아 그대의 등 뒤에서
聽得見嗎 正在你身後 呼喚著你
다시 말할게요 그댄 내꺼라고 말하는 거예요
要再說一次嗎 說你屬於我的
생각날때마다 새어나오는 내 눈물은
每當回想起 落下的是我的淚水

내 맘에 들어와요 내게로 걸어와요
請進來我心裡 請走到我身旁
조금만 더 서둘러서 나 기다리고 있으니까
雖然有些生疏 但我一直都在等著你
힘이 들면 내 어깨에 기대도돼
如果感到疲憊 倚靠在我肩上也可以
내 모든 하루는 너를 위해 있으니까
我的每一天 都是為了你而存在

설마 하는 순간 모두 달라졌어
說著怎麼可能的順見 全部都不同了
어쩌면 모든게 정해진 운명처럼
一切怎麼能像早已訂下的命運
그대가 내게 다가온 그날
當你走向我的那一天
그때를 난 기억해 마치 어제처럼
我永遠牢記在心 如昨日般歷歷在目
arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()