안녕하세요~ 我是韓宣!!!

今天要用 Dean 的單曲 - Dayfly 하루살이 跟大家分享一些單字與文法!!

這首歌還有跟 Sulli以及 Red Museum 合作!

 

▶ⓃⓄⓉⒾⒸⒺ◀

每次都會從一首歌中挑出一段來做一些新的單字與文法的解析,有可能是副歌,也有可能是主歌,可能會跟你想學的有一點點的不同,最近也會新增常用的語句,讓大家可以學到不一樣的東西!如果有任何想知道的單字或是文法,也可以利用旁邊的文章搜尋欄找找,或是到我痞客邦的部落格找找,目前都會以elainekr.com 這個網站為主,痞客邦應該不會再更新了喔!我會盡量不選到重複的單字或是文法,但因為有兩個不同網站的問題,可能有時候還是會有重疊的部分,還請大家多多見諒!

現在就請你跟我一起繼續看下去吧 ↓ ↓ ↓

 

▶ⓁⓎⓇⒾⒸⓈ◀

낯선 향이 베인 옷을 던져두고
丟下被陌生香氣割壞的衣服
어제의 기억을 씻어 내려 봐도
就算試著洗淨昨日的記憶
반복돼 날 잊은 채로
也只是反覆地忘記這日子
새빨간 핑계 뒤에 숨어
躲在鮮紅的藉口背後
몇 번을 되묻고 되물어봐도
反覆追問了好幾次
내가 나쁜 건지
是我不好嗎
아니면 내가 아픈 건지
還是我太痛苦了

 

▶ⓁⒺⓉⓈ ⒼⓄ◀

낯선 향이 베인 옷을 던져두고

1. 낯선 ➞ 낯설다 adj. 陌生、生疏、不熟悉

例句 ➞ 그는 처음 보는 사람인데도 전혀 낯설지 않았다. 雖然是第一次見的人,卻一點都不感到陌生

相似詞:생소하다 生疏、서투르다 不熟悉、설다 不熟悉

相異詞:낯익다 面熟

慣用語:낯설고 물설다 人生地不熟
 

2. 베인 ➞ 베이다 v. 被割、被劃破

베이다 其實就是 베다 的被動語態

例句 ➞ 칼에 베인 상처가 몹시 아리다. 被刀劃過的傷口非常刺痛

 

3. 던져 ➞ 던지다 v. 擲、扔、丟

例句 ➞ 나는 피로에 지친 몸을 침대 위에 던졌다. 我把疲憊的身軀丟到床上

相似詞:내버리다 扔掉、팽개치다 拋

相異詞:받다 接

 

반복돼 날 잊은 채로

4. V-(으)ㄴ 채로

這個文法用於前面的動作一直持續的同時,後方動作也在進行

例句 ➞ 꼿꼿이 선 채로 말하다. 直挺挺的站著說話

 

몇 번을 되묻고 되물어봐도

5. 되묻다 v. 反問、再問

例句 ➞ 그는 미심쩍은 얼굴로 되묻다. 他一臉疑惑的再問了一次

 

▶ⓌⒾⓈⓅⒺⓇ◀

是我的錯覺嗎?這首歌有Instagram 的感覺~ 也好久沒有聽到Sulli 的聲音了!

這首歌,不知道該怎麼說明呢... Dean 的歌聽下來其實都蠻有諷刺現在社會的意思,Dayfly 這首歌也有人翻成蜉蝣人生,我覺得其實蠻搭的,因為歌詞也就像每個人的人生,有時候你也會經歷這種感受,不知道自己在做什麼,每天就這樣渾渾噩噩的過下去,這時候你也不會想找到出口,聽著這首歌,放任自己在這淌渾水裡一陣子吧!

▶也來看看這個◀

中韓歌詞 | DEAN - Dayfly 하루살이 (Feat. 설리, Rad Museum)




追蹤我的粉絲專頁,提供你最新最快的歌詞翻譯,絕不漏接!

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()