close


 

안녕하세요~ 我是韓宣!!!

今天要用 IZ*ONE 的 La Vie en Rose 跟大家分享一些單字與文法!!

 

▶ⓃⓄⓉⒾⒸⒺ◀

每次都會從一首歌中挑出一段來做一些新的單字與文法的解析,有可能是副歌,也有可能是主歌,可能會跟你想學的有一點點的不同,最近也會新增常用的語句,讓大家可以學到不一樣的東西!如果有任何想知道的單字或是文法,也可以利用旁邊的文章搜尋欄找找,或是到我痞客邦的部落格找找,目前都會以elainekr.com 這個網站為主,痞客邦應該不會再更新了喔!我會盡量不選到重複的單字或是文法,但因為有兩個不同網站的問題,可能有時候還是會有重疊的部分,還請大家多多見諒!

現在就請你跟我一起繼續看下去吧 ↓ ↓ ↓

 

▶ⓁⓎⓇⒾⒸⓈ◀

빨갛게 물들여 지금 이 시간
染上了鮮紅 就在這時候
I'll make it red eh eh eh
Make it red eh eh eh
어느새 내 맘에 빨간 장미처럼
不知不覺 我的心像是鮮紅的玫瑰
우아하게 eh eh eh
優雅的 eh eh eh
새롭게 eh eh
嶄新的 eh eh
Rose

이런 느낌은 루비보다 더 (루비보다 더)
這種感覺 比起紅寶石 更加 (比起紅寶石 更加)
내가 느끼는 반짝임처럼
讓我感受到了光彩奪目的感覺

 

▶ⓁⒺⓉⓈ ⒼⓄ◀

빨갛게 물들여 지금 이 시간

1.빨갛다 adj. 紅色

是不是跟你想得有點不太一樣呢?一般比較常看到的紅色長相會是這樣:빨간,但其實都是빨갛다,這裡會不一樣是因為套用的不同的文法,而通常 ㅎ遇到ㄴ 時,就會脫落然後加上 ㄴ,所以其實是同一個單字喔!

例句 ➞ 빨간색이 무척 잘 어울리네요. 紅色非常適合你呢

相似詞:뻘겋다 通紅、붉다 紅色

 

絕對不能錯過的有兩首歌!首先是貝貝 Red Velvet 的 빨간 맛


接下來還有泫雅的 Red


 

2. 물들여  ➞ 물들이다 v.染色

물들이다 其實就是 물들다 的被動語態!

例句 ➞ 머리를 붉게 물들이다. 把頭髮染紅了

相似詞:염색하다 染色

 

우아하게 eh eh eh

3. 우아하다 adj. 優雅的、高雅的

例句 ➞ 한복을 입은 맵시가 우아하고 기품이 있다. 穿著韓服的樣子端莊又有風韻

相似詞:아름답다 美好、아담하다 端莊、고결하다 高潔

 

雖然寫作 OOH-AHH 하게,但其實TWICE 這首歌指的就是우아하게!


 

이런 느낌은 루비보다 더 (루비보다 더)

4. N보다  

終於到了文法時間!今天這個算是初級文法的一種,意思是比起N,更...。

例句 ➞ 가을보다 여름 더 좋아해요. 比起冬天,我更喜歡夏天

소파가  의자보다 편해요. 沙發比椅子還要舒服


 

▶ⓌⒾⓈⓅⒺⓇ◀

恭喜12個女孩以IZ*ONE出道!!!這首歌一開始聽覺得怎麼會找這種風格給他們唱...不過多聽幾遍之後真的覺得不錯!不是那種青春活潑的少女風格,反而是穩重,但又不失可愛的女孩,配上最適合La Vie en Rose 的紅色,天哪,不是 WIZ*ONE 的我可能都要愛上了XDDD

 

▶也來看看這個◀

中韓歌詞 | IZ*ONE - La Vie en Rose 라비앙로즈

 




追蹤我的粉絲專頁,提供你最新最快的歌詞翻譯,絕不漏接!
arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()