close

 

안녕하세요~ 我是韓宣!!!

今天要用 (G)I-DLE 的 HANN 跟大家分享一些單字與文法!!

 

 

▶ⓃⓄⓉⒾⒸⒺ◀

每次都會從一首歌中挑出一段來做一些新的單字與文法的解析

有可能是副歌,也有可能是主歌,可能會跟你想學的有一點點的不同~~

 

如果有任何想知道的單字,也可以利用旁邊的文章搜尋欄找找歐~~

現在就請你跟我一起繼續看下去吧 ↓ ↓ ↓

 

▶ⓁⓎⓇⒾⒸⓈ◀

Do you remember you remember remember what you said
너는 내게 뭐든 줄 것처럼 말을 건넸다 你像是將所有給了我 把話說開
Don't you remember you remember remember what you said
너는 마치 무슨 약을 먹은 마냥 변했다 你像是吃了藥一樣 變了個人

드리워진 Blue 내 흐려지는 눈 低垂的 Blue 我漸漸模糊的雙眼
진짜 Is this true 후회 안 하냐고 真的 Is this true 不會後悔嗎
내 어제의 My boo boo boo 我昨天的 My boo boo boo
Lonely life 좋아 Lonely life 很好
다 삼켜버린 물 난 식어버린 듯 吞下了水 我就此冷靜
I want you to be ruined 붙잡지 않아 끝 I want you to be ruined 抓不住的盡頭
넌 어제의 My boo boo boo 我昨天的 My boo boo boo
Lonely life 잘 가 Lonely life 一路好走

 

▶ⓁⒺⓉⓈ ⒼⓄ◀

너는 내게 뭐든 줄 것처럼 말을 건넸다

1. 건넸다  →  건네다 v. 搭話

例句 ➞ 그에게 인사말을 건넸다.  向他打招呼

 

너는 마치 무슨 약을 먹은 마냥 변했다

2. 마치 adv. 好像、似乎

例句 ➞ 그녀는 마치 아이처럼 순진하다.  她像孩子一樣純真

相似詞:천연 酷似、꼭 簡直就是

 

最推薦這首歌了 !

純歌詞 | Davichi 다비치 - Nostalgia 마치 우린 없었던 사이 Prod. Jung Key 정키

 

3. 마냥 adv. 總、格外

例句 ➞  그렇게 마냥 울고만 있을 거예요?  就要這樣一直哭嗎

 

드리워진 Blue 내 흐려지는 눈

4. 드리워진 → 드리워지다 v. 低垂、垂掛

例句 ➞ 마을에 어둠이 드리워지다    村莊夜幕降臨

相似詞:늘어지다 垂掛

 

진짜 Is this true 후회 안 하냐고

5. -냐고 하다

這個文法是屬於間接引用的一種,通常都是用於引用問句的時候,

像是結尾以 - 습니까? -니? -어요? 這種問句的轉達

如果前方問句是以名詞結尾,使用的是 名詞(이)냐고 하다 ,

如果前方問句是以形容詞或動詞結尾,則直接使用 動詞/形容詞냐고 하다 即可。

萬一前方是有型態的(過去式、未來式),也是可以照常使用喔!

例句 ➞ 한국 사람들이 저에게 언제 한국에 왔냐고 했어요  韓國人時常問我甚麼時候來韓國的

這一句原本的問句是:언제 한국에 왔어요?

한국 사람들 是發問的人,저 就是被問的人

친구가 음식 맛있냐고 했었요 朋友問我食物好不好吃

這一句原本的問句是:음식 맛있어요?

친구 是發問的人,而這裡省略了저에게,因為如果沒有說是問誰,聽的人也知道是問現在說話的人

 

▶ⓌⒾⓈⓅⒺⓇ◀

(G)I-DLE 應該是很少數出道曲就由成員製作的團體吧!

出道還沒三周就勇奪第一的寶座,首次的回歸曲也由隊長小娟包辦了,

真的是超強的啊!!!

這首歌前奏,吹口哨那裏有點洗腦,

而副歌那雖然跟出道曲不同,不過完全能感受到(G)I-DLE 的風格,

不同於以往剛出道女團會走的清新甜美風格,這次MV還有種印度風的感覺(?)

 

跟出道曲相比,你比較喜歡HANN 還是 LATATA 呢?

 

▶也來看看這個◀

純歌詞 | (G)I-DLE (여자)아이들 - HANN (Alone) 한 (一)

 

----------------------

追蹤我的粉絲專頁,提供你最新最快的歌詞翻譯,絕不漏接!

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()