undefined

 

두근두근 내 맘을 두드려놓고 자꾸만 도망가는 네 등 뒤로
撲通撲通敲打著我的心 總是在追逐你的背影
가슴속에 난타라도 하는 듯이 Oh 뭐니 뭐니 내가 왜 이러니
像是在心裡胡亂敲打 Oh 是什麼 是什麼 為什麼這樣

그저 발만 동동 약이 올라 용용 아무래도 이대로는 안되겠어
跺了跺腳 氣死我了 無論如何不能再這樣了
땀이 맺혀 송송 내 심장이 콩콩 안달 나서 어쩔 줄을 모르겠어 (Hit it!)
大汗淋漓 心跳加速 焦急萬分 該如何是好 (Hit it!)

* 이랬다저랬다 내 심장 두드려 투둥탁 투둥탁 Boom boom boom Hit that drum
翻來覆去 我的心敲打著 咚咚鏘 咚咚鏘 Boom boom boom Hit that drum
클났다 클났다 클났다 저기요 우당탕 우당탕 Boom boom boom Hit that drum
出大事了 出大事了 出大事了 有誰來幫忙 咣噹噹 咣噹噹
난나난난나 난나난난나 난나나 난리나 X3
Nanananana Nanananana Nanana 完蛋了X3
난나난난나 난나난난나 Boom boom boom Hit that drum
Nanananana Nanananana Hit that drum


여기저기 두드리고 다니다가 그러다간 천벌받지 너라는 아이
這裡那裏拍打著到處走 這樣的話會遭天譴的你這孩子
하지만 널 마주하면 보란 듯이 울려대는 바보 같은 심장소리
但是一面對你 就是這麼神奇 像傻瓜一樣拍打的心聲


하늘 위로 둥둥 날아올라 붕붕 이러다가 큰일 나지 아니겠어
天空之上咚咚 飛起來吧嗡嗡 這樣下去會發生大事的
두근두근 쿵쿵 내 귓속이 붐붐 정신없어 이젠 나도 모르겠어 (Hit it!)
撲通撲通的心咚咚 在我耳邊Boon Boom 無法振作 我也不知道了(Hit it!)
* REPEAT

나의 Drummer boy 벅차오르는 심장소리를 들어줘
我的 Drummer boy 聽聽這激動的心跳聲
가면 갈수록 점점 강해져 터질 것 같아 Play my drum
漸漸地越來越強烈 像是要爆炸一樣 Play my drum
자꾸 날 흔들어놔 자꾸 날 흔들어놔 Boy X3
總是動搖著我 總是動搖著我 Boy
자꾸 날 흔들어놔 3 2 1 Play it!
總是動搖著我 3 2 1 Play it!

* REPEAT

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()