너의 마음속 내 모습들 你心中 我的樣子
언젠가 얘기해줬을 때 總有一天 會告訴你
듣고 있는 날엔 어느새 聆聽的日子不知不覺
날 위한 이야긴 듯해 像是為了我所做的故事

너의 마음이 아니면 들을 수 없을 내 얘기들 如果不是你的心 就無法傾聽我的故事
네 안에 그려진 내 모습이 그저 고마울 뿐이야 對於你心裡描繪的我的樣子 我只有感激而已

너를 위한 이야기로 있어줄게 為你而存在的故事
언제나 네 옆에서 힘이 돼줄게 無論何時都在你身邊為你加油打氣
항상 너만의 예쁜 이야기로 總是用你獨有的話語
네 옆에 남아 있을게 留在你身邊

우리가 나눈 시간 위에 在我們分離的時間裡
그린 서로의 모습들이 懷念著彼此的身影
앞으로의 우리에 대해 為了以後的我們
믿을 수 있게 하는 듯해 堅信能相信著

너의 마음이 아니면 볼 수 없었을 내 모습들 如果不是你的心 就無法看見我的身影
너도 몰랐었던 네 모습을 너에게 들려줄게 讓我告訴你 你也不知道的樣子

너를 위한 이야기로 있어줄게 為你而存在的故事
언제나 네 옆에서 힘이 돼줄게 無論何時都在你身邊為你加油打氣
항상 너만의 예쁜 이야기로 總是用你獨有的話語
네 옆에 남아 있을게 留在你身邊

서로의 마음속에 그려 왔었던 在彼此心裡描繪著
우리라는 그림들을 名為我們的圖畫
서로 나누고 있었을 때 當我們分離時
지킬 수 있을 미래가 돼 成為了能夠守護的未來

항상 너만의 예쁜 이야기로 總是用你獨有的話語
네 옆에 남아 있을게 留在你身邊

너를 위한 이야기로 있어줄게 為你而存在的故事
언제나 네 옆에서 힘이 돼줄게 無論何時都在你身邊為你加油打氣
항상 너만의 예쁜 이야기로 總是用你獨有的話語
네 옆에 남아 있을게 留在你身邊

널 향한 맘을 나 항상 我一直守護著
지킬게 那顆向著你的心

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()