undefined

 

Nanana nanana nanana
Nanana nanana na

어두운 거리를 나 홀로 걷다가 陰暗的街道上 只有我一個人走著
밤 하늘 바라보았소 仰望星空
어제처럼 별이 하얗게 빛나고 달도 밝은데 星星像昨天一樣亮白 月也一樣的明亮

오늘은 그 어느 누가 태어나고 今天誰誕生了
어느 누가 잠들었소 誰又長眠了
거리에 나무를 바라보아도 即使望著街上的大樹
아무 말도 하질 않네 也默默無語

어둠이 개이고 아침이 오면은 夜幕散去 清晨來臨
눈부신 햇살이 머리를 비추고 耀眼的陽光照耀著髮
해 밝은 웃음과 활기찬 걸음이 明朗的笑容與充滿活力的步伐
거리를 가득 메우리 填滿整個街道

하지만 밤이 다시 찾아오면 但若是夜晚再次降臨
노을 속에 뿔뿔이 흩어지고 在晚霞中四散
하릴없이 이리저리 헤매다 無奈地到處徘徊著
나 홀로 되어 남으리 只有我獨自在這裡

야윈 어깨 너머로 무슨 소리 들려 越過消瘦的肩膀 聽見了甚麼聲音
돌아다보니 아무것 없고 轉頭過去卻甚麼都沒看見
차가운 바람만 얼굴을 부딪고 只有冷風迎面而來
밤이슬 두 눈 적시네 夜露濕潤了雙眼

나 혼자 눈 감는 건 두렵지 않으나 我一個人閉上眼 雖然不害怕
헤어짐이 헤어짐이 서러워 但是捨不得分離
쓸쓸한 비라도 내리게 되면은 若冷清的下著雨
금방 울어 버리겠네 可能很快就會流淚吧

Nanana nanana nanana
Nanana nanana na

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()