이젠 정말 괜찮은 줄 알았어 現在以為 真的沒事了
네 말처럼 다 잊은 줄 알았어 像你說過的全都忘了
흔들리는 밤 길을 잃은 맘 動搖的夜晚 迷路的內心
애써 바쁜 척 잘 지내며 버텼는데 努力假裝忙碌的過著生活

비가 와서 그랬어 술에 취해 그랬어 因為下雨才這樣 因為醉了才如此
난 여전히 그런 핑계로 널 못 잊어 我還是用那個藉口 無法忘記你
대답 없는 너는 그게 대답일 텐데 沒有回答的你 那就是回答了吧
또 습관처럼 네겔 전활 걸어 又像習慣般打了電話給你
이런 내가 싫다 討厭這樣的我

이제 와서 뭘 바라는 건 아냐 現在還能期待甚麼阿
그냥 오늘은 솔직히 말할게 這樣直接誠實的說吧 
보고 싶었어 궁금했었어 想念你了 好奇了
한때 내 전부를 나눴던 너였는데 曾一起分享一切的你

비가 와서 그랬어 술에 취해 그랬어 因為下雨才這樣 因為醉了才如此
내 친구들 그만 잊으라고 날 욕해 我的朋友叫我到此為止了 罵著我
대답 없는 너는 그게 대답일 텐데 沒有回答的你 那就是回答了吧
또 습관처럼 너의 기억 속에 살아 又像習慣一樣在你的記憶裡活著
내가 싫다 討厭這樣的我

사실 난 못하겠어 其實我做不到
아직 남은 널 지우기에 난 어린가 봐 還剩下無法抹去的你 或許還是我孩子氣

어떻게 널 다 잊어 怎麼能將你全部遺忘
이렇게 선명한데 如此的鮮明
넌 나에게 모든 계절 모든 하룬데 你是我的四季 我的每一天
비가 와서 그래 오늘은 좀 놔두자 因為下雨了 今天就放下吧
내일이 오면 후회하겠지만 或許到了明天就後悔了
너무 보고 싶다 好想念你

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()