마음이 툭 하고 끊어진 것 같아 心突然像斷掉一樣
한동안 멍하다 금세 너무 아파 呆呆的站著 突然感到很痛
우우우우 잘 지내 차가운 너의 그 한마디 wo wo wo wo 希望你過得好 你這句冰冷的話語

머뭇대며 왜냐고 물어보려다 그만두기로 해 想問你為甚麼 想問你為甚麼要放棄
이제 와 뭐가 중요하겠니 이별의 이유 따위 現在甚麼才是重要的呢 離別的理由等等
달라지는 건 없을 텐데 不會有任何改變的

가까스로 한동안 버티겠지 勉強撐住一段時間
엉망으로 너 없는 시간들을 沒有你的時間一蹋糊塗
그러다 네 소식에 잘 지낸단 말에 무너지듯 那樣聽到你的消息 說要過得好 我崩潰了
못 견디게 보고 싶겠지 나는 我會無法忍受思念你吧

그런가 봐 내 마음 한편에선 참 못난 생각만 해 大概只有我心裡單方面 真是愚蠢的想法
적어도 나보단 더 아프길 나보다 늦게 잊길
나 때문에 잠 못 이루길 因我而無法入眠

너 없이 가까스로 한동안 버티겠지 勉強撐住一段沒有你的日子
엉망으로 너 없는 시간들을 沒有你的時間一蹋糊塗
그러다 네 소식에 잘 지낸단 말에 무너지듯 那樣聽到你的消息 說要過得好 我崩潰了
못 견디게 그립고 못 견디게 밉겠지 我會無法忍受思念你吧

어쩌면 나에게 미안해서 怎麼辦 對我自己感到抱歉
널 너무 사랑한 내가 안쓰러워서 因為太深愛你的我感到可憐
잘 지내고 싶은데 네 말처럼 想像你的話一樣 好好的過日子
일분 일초가 엉망이야 但一分一秒都糟透了

이별이 다 그렇지 離別都是這樣吧
괜찮은 척 지내다 한순간 주저앉고 말아 裝作沒關係 卻在某個瞬間癱坐著不是嗎

우연히 보게 된 누군가와 웃는 네 사진에 偶然看到某個人與你笑著的照片
못 견디게 그립고 또 못 견디게 밉겠지 無法忍受的又想念起你 又厭惡著自己

어쩌면 나에게 미안해서 怎麼辦 對我自己感到抱歉
널 너무 사랑한 내가 안쓰러워서 因為太深愛你的我感到可憐
잘 지내고 싶은데 네 말처럼 想像你的話一樣 好好的過日子
일분 일초가 엉망이야 但一分一秒都糟透了

 

▶也來看看這個◀

【歌詞學韓文】Davichi 다비치 - 너 없는 시간들 Days without you

​​​​​​​

arrow
arrow
    全站熱搜

    韓宣 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()