NOTICE
感謝大家喜歡我所做的翻譯,如果有任何轉載或是分享的需求,都請標明出處,我花時間花心思翻譯的歌詞,請不要視為理所當然!若是能在分享或轉載後回來留下您的連結會更好! 感謝您的配合!

目前日期文章:201911 (23)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

undefined

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

혼자 영화도 보고

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

사랑을 한 번 할 수 있다면

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

비가 그치고 미소 짓는 햇살이

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

기억해 우리 처음 만난 날

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

整體氛圍真的很像是劇中會使用的歌曲,感覺很適合音樂劇演出~

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

이 세상 널 아는 수많은 사람 중

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你們知道,這支MV的男主角是德魯納酒店飾演滿月社長的朋友兼弟弟延宇嗎!!

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

모든 막이 내리고

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

눈에 보이는 게 전부가 아닌 걸 

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

아무도 답을 못내 우린 끝이 보이지 않잖아

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I just wanna be your flower 새빨개요 난

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

가만히 같은걸 바라보다가

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

這首歌真的好好聽....搭配IU的聲音,IU寫的歌詞,然後再回想最近的事件....

文章標籤

韓宣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼